Инквизитор!
Серж тянет руку к моему лицу, но я уворачиваюсь.
— Вот я знал, что ты сморщишь нос и скорчишь такую рожицу, если узнаешь, кто я. Мне повезло, что во время нашего знакомства ты заявила о своей нелюбви к инквизиции до того, как спросила, кем я работаю.
Мало того что инквизитор. Еще и лгун!
— Что собираешься делать?
Так я тебе и сказала. Уеду в Summer, а что мне остается?
— Лариска, перестань драматизировать, ты ведь знаешь, что справишься. Просто стала обычным человеком. Я даже немного тебе завидую: выйдешь из этой холодной войны и начнешь наслаждаться жизнью.
Раз завидуешь, чеши к той восьмисотлетней тетке и отдай ей магическую силу.
— Теперь я могу идти?
— Иди, — вздыхает Серж и с тоской смотрит на меня.
Даже не буду ругать себя за то, что оказалась доверчивым и наивным зрителем: он отличный актер, таким не кричат: «Не верю». Как же с ним попрощаться? Удачи, до встречи, прощай — все не то. Поднимаюсь с кресла и молча выхожу из кабинета. На двери табличка:
Ну конечно, итальянская артистическая натура. Для меня он теперь не Серж, а Фигаро. С ним все понятно, но кто же теперь я?
В Summer все в панике: дома не приспособлены для холодов, сельское хозяйство разоряется, потому что ничего больше не плодоносит, и те, кто не прикупил еще себе одежду потеплее, мерзнут. Еще до того, как села в самолет, я составила антикризисный план и отправила его правительству страны. Они в него вцепились, но, подозреваю, только потому, что я пообещала привлечь инвесторов. Маги от меня отвернулись, зато еще остались старые связи среди людей — и среди них есть крупные дельцы. Только предложения на бумаге — этого мало, нужно еще грамотно и быстро их реализовать.
Я планировала, как только прилечу в Summer и устроюсь, не сидеть без дела, а пойти в политику. Под впечатлением от моих предложений одна партия из парламента страны как раз предложила присоединиться к ним. Отлично видела себя в этой роли. Думала: вот проведу реформу хозяйства, чтобы люди могли и от осени получать удовольствие и жить в тепле и достатке, а потом, может, и карьерой займусь — главой партии стану. Буду грызться с противниками — почти как в старые добрые времена. И дело не в моем честолюбии. Меня унизили, лишив магической силы, и у меня было два пути: либо злиться на себя и других, либо начать все с начала и добиться успеха в новой для меня человеческой сфере жизни. Мне не хотелось ныть — а значит, из двух путей возможен был только один.
Только все получилось не так.
Прилетаю в Summer и, первым делом купив себе небольшой коттедж с двориком, начинаю обживаться.
Когда распаковываю последнюю коробку, в дом заходят мой сын Олег с Макаром, оба в подавленном настроении.
— Пирожками пахнет, — принюхивается Макар. После переезда я часто видела внука, и каждый раз он был в костюме-тройке, будто собирался выступать на детской версии ассамблеи магов. В этот раз костюм еще и белый.
— Никаких пирожков, ты еще не ужинал, — замечает сын.
Ужасный раздолбай в детстве, Олег почему-то решил стать строгим отцом. Он поворачивается ко мне и жалуется на внука: