×
Traktatov.net » Человек, который умер дважды » Читать онлайн
Страница 150 из 161 Настройки

Дверь закрывается, лифт рывком уходит вверх. Сью стоит позади Джойс и Элизабет, целится им в спины. Они заслоняют ей то, что происходит за дверью на втором этаже.

— Джойс, на пол! — кричит Элизабет.

Они с Джойс бросаются на пол, позволяя Богдану прицелиться. Он попадает точно куда хотел — в плечо. Сью роняет сумочку и свой револьвер, ее глаза расширяются от удивления.

Богдан ногой отпихивает оружие и помогает женщинам встать.

— Заходите, — приглашает он. — Я чайник поставил.

Глава 78

— Ты бы видела! — рассказывает Стефан, расположившийся на диване у Джойс. — Я прикорнул в кресле, и вдруг шум. Открываю глаза — мне в лоб нацелены три ствола. Я говорю: «Эй, потише, что такое? Вам, наверное, Элизабет нужна?» Понимаешь, они все в черном, при оружии и все такое. Тот, что в середине, отвечает: «Ничего подобного! Показывай, где алмазы».

Стефана прерывает тихий стон. Джойс перевязывает плечо сидящей на кухонном стуле Сью Рирдон.

— Хватит стонать, не маленькая, — велит Джойс, затягивая повязку.

— Ну, я, типа, не знаю, не понимаю: «Какие алмазы?» и тому подобное. Им это не нравится. Потом та сумасшедшая… — Стефан кивает на второй стул, занятый связанной по рукам Шивон, — входит, вся такая ласковая. «Вы просто скажите нам, Стефан, скажите, и мы разойдемся». Словом, я тянул время, Элизабет, не мог вспомнить, куда ты ушла, но надеялся, что скоро вернешься. В общем, я им: «О, не знаю ни о каких алмазах, боюсь, это не по моей части, вам нужна моя хозяйка, она вот-вот вернется», а эта дама… извините, забыл имя?

— Шивон, — подсказывает Шивон.

— Красивое имя. Так вот, она говорит: «Элизабет скоро не ждите, а если мы не получим алмазов, она и вовсе не вернется». Ну, думаю, не знаешь ты Элизабет, как я ее знаю… В одном на Элизабет можно положиться: она всегда возвращается, ни разу еще меня не подводила.

— И не подведу, милый, — обещает Элизабет.

— Беседа стала натянутой. «Где алмазы?» — «Какие алмазы?» Двое из тех троих принялись разносить дом. Это становится привычным, а?

— Да уж, по нынешним временам наводить порядок в ящиках — пустое дело, — соглашается Элизабет.

— Потом я слышу, как щелкает замок, думаю: вот и она, но дверь открывается, а за ней вот кто. — Стефан указывает на фигуру в углу.

— Рон пошел домой смотреть матч по снукеру, а я подумал: Стефану интересно будет послушать о стрельбе, — поясняет Богдан.

— Те трое мигом навели свои пушки на бедолагу Богдана, а я думаю: не на того напали.

Богдан перехватывает нить рассказа:

— Стефан сказал мне, что они ищут алмазы, а я им: «Ну, вы обратились по адресу, пойдемте, покажу, они у Джойс. Если покажу, мне один оставите?» Они оглядываются на Шивон, а она, ясное дело: «Конечно». «Тогда идемте, только за дверью спрячьте стволы, нечего пугать стариков». Они поворчали-поворчали, но согласились, и мы пошли.

— За дверью сразу раздался страшный шум, — продолжает Стефан. — Длился секунд двадцать. Потом вошел Богдан и попросил помочь ему прибраться.

— Так та скорая?.. — подает голос Элизабет.

— Да, для тех троих, — кивает Боган. — Тогда я спросил Шивон: «Слушай, кто все это затеял?» — а она увидела их всех на полу и решила: скажу-ка я правду. Призналась, что работала со Сью. О’кей, понятно. Тогда я сказал: отправьте Сью сообщение, напишите, что алмазы у вас. Она: «А как написать, где нашлись?» А я не знаю и смотрю на Стефана.