×
Traktatov.net » Чума » Читать онлайн
Страница 55 из 320 Настройки
"Well, he could say I'm not really a bad kind of man."- Ну... ну что я, скажем, неплохой человек.
But his humor had its ups and downs.Впрочем, изредка он еще взрывался по-прежнему.
One day when the grocer had shown less affability, he came home in a tearing rage.Недавно, когда лавочник был с ним не так любезен, как обычно, он вернулся домой, не помня себя от гнева.
"He's siding with the others, the swine!"- Экая гадина! С другими снюхался, - твердил он.
"With what others?"- С кем это с другими?
"The whole damned lot of them."- Да со всеми.
Grand had personally witnessed an odd scene that took place at the tobacconist's.Гран сам присутствовал при нелепейшей сцене, разыгравшейся в табачной лавочке.
An animated conversation was in progress and the woman behind the counter started airing her views about a murder case that had created some stir in Algiers.Коттар с хозяйкой вели оживленную беседу, но вдруг она почему-то заговорила об аресте, происшедшем недавно и нашумевшем на весь Алжир.
A young commercial employee had killed an Algerian on a beach.Речь шла о молодом служащем торговой конторы, который убил на пляже араба.
"I always say," the woman began, "if they clapped all that scum in jail, decent folks could breathe more freely."- Запрятать бы всю эту шваль за решетку, -сказала хозяйка, - тогда бы честные люди могли хоть свободно вздохнуть...
She was too much startled by Cottard's reaction-he dashed out of the shop without a word of excuse-to continue.Но фразы своей она кончить не успела, потому что Коттар как оглашенный бросился прочь из лавчонки и даже не извинился.
Grand and the woman gazed after him, dumbfounded.Гран и хозяйка обомлели от удивления.
Subsequently Grand reported to the doctor other changes in Cottard's character.Впоследствии Гран счел необходимым сообщить Риэ еще о кое-каких переменах, происшедших с Коттаром.
Cottard had always professed very liberal ideas, as his pet dictum on economic questions,Тот обычно придерживался весьма либеральных убеждений. Например, любимым его присловьем было:
"Big fish eat little fish," implied."Большие всегда пожирают малых".
But now the only Oran newspaper he bought was the conservative organ, and one could hardly help suspecting that he made a point of reading it in public places.Но с некоторых пор он покупает только самую благомыслящую оранскую газету, и невольно создается впечатление, будто он с неким умыслом садится читать ее в общественных местах.
Somewhat of the same order was a request he made to Grand shortly before he left his sick-bed; Grand mentioned he was going to the post office and Cottard asked him to be kind enough to dispatch a money order for a hundred francs to a sister living at a distance, mentioning that he sent her this sum every month.Или вот несколько дней назад, уже после выздоровления, он, узнав, что Г ран идет на почту, попросил его перевести сто франков сестре - каждый месяц он переводил ей эту сумму.
Then, just when Grand was leaving the room, he called him back.Но когда Гран уже собрался уходить, Коттар его окликнул: