×
Traktatov.net » Поединок » Читать онлайн
Страница 4 из 312 Настройки
His countenance, with its receding forehead, delicate, aquiline nose, and strong, resolute lines about the mouth, was manly and handsome, and had not yet got the pale and sickly hue that is so characteristic of the Oriental when he is getting on in years.Лицо его, с покатым назад лбом, топким горбатым носом и решительными, крепкими губами, было мужественно и красиво в еще до сих пор не утратило характерной восточной бледности -одновременно смуглой и матовой.
"Good-day, Biek," was Vi?tkin's greeting.- Здравствуй, Бек, - сказал Веткин.
"Who was the girl for whom you were exercising your arts of seduction down there, you lady-killer?"- Ты перед кем там выфинчивал? Дэвыцы?
Biek-Agamalov shook hands with the officers, whilst with an easy and graceful movement he bent slightly forward in the saddle.Бек-Агамалов пожимал руки офицерам, низко и небрежно склоняясь с седла.
He smiled, and his gleaming white and even row of teeth cast a sort of lustre over the lower part of his face, with its black and splendidly cultivated moustache.Он улыбнулся, и казалось, что его белые стиснутые зубы бросили отраженный свет на весь низ его лица и на маленькие черные, холеные усы...
"Two or three little Jewess girls were there, but what is that to do with me?- Ходили там две хорошенькие жидовочки. Да мне что?
I took no notice of them."Я нуль внимания.
"Ah! we know well enough how you play the game with ladies," said Vi?tkin jestingly.- Знаем мы, как вы плохо в шашки играете! -мотнул головой Веткин.
"I say!" interrupted Lbov, with a laugh; "have you heard what General Dokturov remarked about the Adjutants in the infantry?- Послушайте, господа, - заговорил Лбов и опять заранее засмеялся. - Вы знаете, что сказал генерал Дохтуров о пехотных адъютантах?
It ought to interest you, Biek.Это к тебе, Бек, относится.
He said they were the most dare-devil riders in the whole world."Что они самые отчаянные наездники во всем мире...
"No lies, now, ensign," replied Biek, as he gave his horse the reins and assumed an expression as if he intended to ride down the joker.- Не ври, фендрик! - сказал Бек-Агамалов. Он толкнул лошадь шенкелями и сделал вид, что хочет наехать на подпрапорщика.
"It's true, by God it is!- Ей-богу же!
'They ride,' said he, 'the most wretched "crocks" in the world-spavined "roarers"-and yet, only give the order, and off they fly at the maddest speed over stocks and stones, hedges and ditches-reins loose, stirrups dropped, cap flying, ah!-veritable cantaurs.'"У всех у них, говорит, не лошади, а какие-то гитары, шкапы - с запалом, хромые, кривоглазые, опоенные. А дашь ему приказание - знай себе жарит, куда попало, во весь карьер. Забор - так забор, овраг - так овраг. Через кусты валяет. Поводья упустил, стремена растерял, шапка к черту! Лихие ездоки!
"What news, Biek?" asked Vi?tkin.- Что слышно нового, Бек? - спросил Веткин.
"What news?- Что нового?
None.Ничего нового.
Ah! stay. A little while ago the Commander of the regiment ran across Lieutenant-Colonel Liekh at mess.Сейчас, вот только что, застал полковой командир в собрании подполковника Леха. Разорался на него так, что на соборной площади было слышно.