×
Traktatov.net » Ее настоящая жизнь » Читать онлайн
Страница 162 из 166 Настройки

– Доктор, вы не понимаете: это не только ваш ребенок, этот ребенок – вы сами!

Воцарилось молчание, и доктор Шеппард неуверенно заявил:

– Вы лжете! Этого никак не может быть!

Нина ответила:

– Очень даже может. Не убей вы Лауру, она бы вышла замуж за полковника Шеппарда, вашего отчима, и 31 августа 1888 года произвела бы на свет вас, доктор. Но вы помешали этому, что значит: вы никогда не появитесь на свет! Вы же сами сказали, что мать свою не знали, поэтому не могли и предположить, что Лаура Лайонс – это и есть она. Отчима вы при взятии в заложники своей матери и заодно любовницы не видели, а Каролину, свою сводную сестру, еще девочку, просто не распознали, ведь вы всегда знали ее уже взрослой женщиной.

Заметив обильную испарину на лбу доктора и дергающуюся жилку на его виске, Нина продолжила:

– Это ведь знаменитый временной парадокс: что, если отправиться в прошлое и убить самого себя за десять минут до того, как отправишься в прошлое? Вы убили и свою мать, и себя, доктор. До сих пор прочитать о том, что в подобных случаях происходит, можно было только в романах, и писатели давали волю своей буйной фантазии. Вы же сможете испытать этот временной парадокс на себе! Думаю, как только Лаура умрет, а вместе с ней и ее ребенок, то есть вы, вы сами, доктор, просто перестанете существовать.

Доктор дико завизжал:

– Помогите мне! Вы не можете бросить меня на произвол судьбы! Откройте дверь, черт побери! Давайте уйдем отсюда вместе…

Нина вышла из кладовки.


…А когда минут двадцать спустя мрачный доктор Мортимер спустился по лестнице в холл, Нина поняла: Лаура Лайонс умерла.

Через минуту раздался истошный вопль:

– Арестованный исчез!

– Как исчез? – рявкнул опешивший констебль. – Он что, сбежал?

– Никак нет, сэр! Он был под охраной, никуда деться не мог. Он вот был, а потом раз – и словно в воздухе растаял! И все веревки и наручники и даже его перстень аккуратно лежат на том же месте, где он буквально пару минут назад накрепко связанный сидел…

Отпивая поданный ему виски, доктор Мортимер проницательно взглянула на Нину:

– Вы же были последней, кто говорил с ним, не так ли?

Нина пожала плечами. Доктор Шеппард просто испарился в тот момент, когда умерли его мать и он сам в ее утробе – что же, так вот и разрешился временной парадокс ее нынешнего литературного путешествия.

– Загадка, достойная мистера Холмса, – продолжил доктор Мортимер. – Я уже дал ему телеграмму, и он на пути в Дартмур…

Нина, чувствуя на себе пронизывающий взгляд сельского медика, поежилась.

– Наверняка вам будет что поведать мистеру Холмсу, мисс Дорн, ведь так? Это ведь он послал вас сюда…

Взглянув на явно что-то подозревающего и не доверяющего ей доктора Мортимера, столь напоминающего ей ее доктора Дорна, Нина сказала:

– Я тоже так думаю.

– Может, скажете это сначала мне, мисс Дорн? Я думаю, что у вас есть интересная для меня история. И я готов ее выслушать, какой бы диковинной она ни была, – а в том, что в вашем случае она будет диковинной, я отчего-то не сомневаюсь…

Испытывая к доктору Мортимеру симпатию, Нина поняла, что пришла пора покинуть эту литературную вселенную. Сталкиваться с проницательным детективом с Бейкер-стрит, уже спешащим в Дартмур, в ее планы