×
Traktatov.net » Вождь краснокожих » Читать онлайн
Страница 4 из 14 Настройки
It's an awful thing to hear a strong, desperate, fat man scream incontinently in a cave at daybreak.Ужасно слышать, как на утренней заре в пещере визжит без умолку толстый, сильный, отчаянной храбрости мужчина.
I jumped up to see what the matter was.Я вскочил с постели посмотреть, что такое делается.
Red Chief was sitting on Bill's chest, with one hand twined in Bill's hair.Вождь Краснокожих сидел на груди Билла, вцепившись одной рукой ему в волосы.
In the other he had the sharp case-knife we used for slicing bacon; and he was industriously and realistically trying to take Bill's scalp, according to the sentence that had been pronounced upon him the evening before.В другой руке он держал острый ножик, которым мы обыкновенно резали грудинку, и самым деловитым и недвусмысленным образом пытался снять с Билла скальп, выполняя приговор, который вынес ему вчера вечером.
I got the knife away from the kid and made him lie down again.Я отнял у мальчишки ножик и опять уложил его спать.
But, from that moment, Bill's spirit was broken.Но с этой самой минуты дух Билла был сломлен.
He laid down on his side of the bed, but he never closed an eye again in sleep as long as that boy was with us.Он улегся на своем краю постели, однако больше уже не сомкнул глаз за все то время, что мальчик был с нами.
I dozed off for a while, but along toward sun-up I remembered that Red Chief had said I was to be burned at the stake at the rising of the sun.Я было задремал ненадолго, но к восходу солнца вдруг вспомнил, что Вождь Краснокожих обещался сжечь меня на костре, как только взойдет солнце.
I wasn't nervous or afraid; but I sat up and lit my pipe and leaned against a rock.Не то чтобы я нервничал или боялся, а все- таки сел, закурил трубку и прислонился к скале.
"What you getting up so soon for, Sam?" asked Bill.- Чего ты поднялся в такую рань, Сэм? - спросил меня Билл.
"Me?" says I.- Я? - говорю.
"Oh, I got a kind of a pain in my shoulder.- Что-то плечо ломит.
I thought sitting up would rest it."Думаю, может легче станет, если посидеть немного.
"You're a liar!" says Bill.- Врешь ты, - говорит Билл.
"You're afraid.- Ты боишься.
You was to be burned at sunrise, and you was afraid he'd do it. And he would, too, if he could find a match.Тебя он хотел сжечь на рассвете, и ты боишься, что он так и сделает, И сжег бы, если б нашел спички.
Ain't it awful, Sam?Ведь это просто ужас, Сэм.
Do you think anybody will pay out money to get a little imp like that back home?"Уж не думаешь ли ты, что кто-нибудь станет платить деньги за то, чтобы такой дьяволенок вернулся домой?
"Sure," said I.- Думаю, - говорю я.
"A rowdy kid like that is just the kind that parents dote on.- Вот как раз таких-то хулиганов и обожают родители.
Now, you and the Chief get up and cook breakfast, while I go up on the top of this mountain and reconnoitre."А теперь вы с Вождем Краснокожих вставайте и готовьте завтрак, а я поднимусь на гору и произведу разведку.
I went up on the peak of the little mountain and ran my eye over the contiguous vicinity.