— Правьте в сторону! Пропустите!
— Отряд готов к смотру, Император.
— Полковник, позволь людям, отрезающим меня от туннеля, присоединиться к остальным.
— Император, мне приказано…
— Полковник, разве ты не в состоянии задержать дюжину женщин и одного старика?
Полковник сглотнул.
— Быть может, для Императора это последний шанс осмотреть свои войска. Ты повинуешься мне, полковник? Я тоже воин.
Растроганный полковник задвигал кадыком, затем отдал Императору пламенный салют.
— Отряд, построиться на смотр на причале!
— И оркестр, — добавил Император. — Мне кажется, я вижу там оркестр. Полковник?
В ворота порта проходил четвертый боевой корабль. «Амфитрита» лежала на воде, латунный котел был охвачен дымом и пламенем. Ее лопасти стали вращаться еще быстрее. Якорный канат натянулся до предела. Послышался яростный крик Постума:
— Назад! Проклятие!
Флейты, букцины, трубы. Латунная трубка каждого лиитуса обнимала талию музыканта и заканчивалась огромным колоколом над плечом. Грохот барабанов и литавр. Золотые с алым знамена.
Войска строились на пирсе для парадного смотра. Оркестр расположился между шеренгами и метательной машиной. Женщины заламывали руки. «Амфитрита» вращалась, испуская огонь и дым. Четвертый корабль пытался обогнуть «Амфитриту» и двоих собратьев. В порт готовился войти пятый.
— Оркестр!
«Амфитрита» набирала скорость. Якорный канат вытянулся на одну-две сажени, и судно, описав более широкий круг, зацепило ближайшие боевые корабли, где тут же вспыхнула оснастка. Постум беспокойно подпрыгивал на месте.
— Спускайте крабы!
«Амфитрита» выдернула канат еще на пару саженей. Теперь круг захватывал императорскую баржу. Пышущая пламенем «Амфитрита» кружилась и кружилась под вопли Постума.
Оркестр заиграл.
— Велите разорвать строй, полковник?
Полковник повел плечами.
— Нет места, Император. Разве что шагнуть в воду между причалом и триремой.
— В таком случае, — сказал Император, — пусть возьмут в руки багаж и трофеи, иначе я не смогу пройти между рядами.
Оркестр принялся маршировать туда и обратно между основным подразделением и метательной машиной, десять шагов вперед, десять назад. Великолепные музыканты. Великолепное войско. Великолепные моряки на борту великолепных кораблей. Женщины почуяли великолепие мужчин, ради которого стоило пережить вторжение Постума. Затрепетав, они дышали полной грудью. Мамиллий надел шлем.
Император остановился напротив воина, стоящего в первом ряду слева.
— Как давно ты в армии, мой солдат?
Канат «Амфитриты» загорелся и лопнул. Радиус поворота многократно возрос. Корабль задел торговую лодку, пришвартованную у складов, и помещения немедленно охватило пламя.
— Кто-нибудь, спустите краба!
Команды всех кораблей охватил единый порыв — покинуть порт. Горящий боевой корабль неуклюже прошел мимо причала, обдавая жаром войско на смотре. За пределами смертоносной траектории «Амфитриты» воды было не видно — все пространство заполнили малые и большие судна, которые, расталкивая друг друга бортами, спешили спастись из задымленного порта. Над всем этим хаосом гремела гроза, освещая яркими вспышками холмы, и играл оркестр.