И тут детектив, ужаснувшись, осознал, что разговаривает сам с собой. Один и тот же рот рождал и вопросы, и ответы.
– Хорошо-хорошо… – Уолтер постарался взять себя в руки. – И всё же как мне отсюда выбраться?
– Я же ответил: никак, – вновь прошелестели все те же губы, и детектив в испуге крепко зажал рот ладонью.
«Никак, никак, никак, никак, – зазвенело у него в голове. – Никак не выбраться. Ты обречён. Смирись. Прекрати сопротивляться. Я здесь главный, а не ты. Я, а не ты. Я, а не ты. Я, а не ты. Я, а не ты. Подчинись мне, а то будет хуже».
– Заткнись! – закричал Уолтер.
«Нет».
– Заткнись.
«Ни за что».
– Иначе я…
«Что иначе?»
– Иначе я утоплюсь. – Детектив встал в полный рост.
«То, что надо. Море ждёт тебя».
– Значит, так?
«Да».
– В таком случае оно меня не дождётся.
«Уверен?»
– Абсолютно.
«Это мы ещё посмотрим».
– Посмотрим.
Вдруг плот сильно тряхнуло, точно случился мощный подводный взрыв. Уолтер подлетел вверх, рухнул на спину и ушиб ногу. Он крепко сомкнул глаза, простонав от боли, и ухватился за ушибленное место обеими руками.
– Что случилось? – спросил он сам себя.
«Они плывут за тобой».
– Кто?
«Ты и сам отлично знаешь ответ на свой вопрос».
– Не знаю.
«Подумай. Хорошенько подумай».
– Но я правда не знаю.
«Знаешь. Ответ в тебе. Ответ – это и есть ты».
Детектив погрузился в размышления, и мысли его потекли бурной рекой. Образы сменялись один за другим. Нужная картинка не заставила себя долго ждать. Сперва он увидел деревянную статую Вивехзды, затем разглядел и людей, собравшихся вокруг неё. Все до единого произносили странную молитву.
– Слуги Вивехзды? – воскликнул Уолтер.
«Правильно».
– Это они плывут за мной?
«Совершенно верно».
В следующий миг за край плота уцепилась чья-то рука, за ней вторая, третья и четвёртая – огромное количество самых что ни на есть омерзительных рук. Из моря выбирались не то изуродованные страшной болезнью люди, не то и вовсе ожившие мертвецы. Распухшие от влаги, изъеденные морской водой, перекошенные и кривобокие, они являли собой поистине жуткое зрелище, так что Уолтер вскрикнул от ужаса, завидев их перед собой на плоту. Их лица были усеяны пиявками и морскими червями, а кисти рук – ракообразными паразитами. Среди десятков тел детектив сумел разглядеть господина Мака, его толстую жену и полоумного Джека. За ними стояли Скотт Лишер и Виктория.
– Виктория? – прошептал Уолтер. – Почему ты с ними?
Не успел он ступить и шага навстречу девушке, как слуги Вивехзды накинулись на него и вмиг сбили с ног. Они облепили его со всех сторон, прижались к нему своими изуродованными телами, лишив всякой возможности двигаться. Его точно сковали по рукам и ногам. Ему в глаза заглядывало множество молчаливых физиономий, и из каждого рта свисало слизкое холодное щупальце. Детектив закричал изо всех сил:
– Пустите меня! Пустите меня! Пустите…
33
– Пустите меня! Пустите меня! Пустите… – продолжал вопить Уолтер, в то время как старик тряс его за плечи, пытаясь привести в чувство.
– Очнитесь же! Очнитесь! – неустанно вторил звонарь.
– Пустите меня!
– Прошу, придите в себя!
– Пустите!