– Какой-то он странный, – с опаской прошептала девушка.
– А по-моему, он добрый малый.
– Не знаю, – призналась Виктория. – У меня мурашки по всему телу от него.
– Тише, он возвращается.
Дверь отворилась, и когда Джек вышел на улицу, Уолтер заметил, что его левая рука оканчивается культей на уровне локтя. В правой он нёс связку ключей.
– Идёмте, – позвал гостей Джек.
Они двинулись вслед за ним и перешли дорогу, на которой лежали морские водоросли.
– А что здесь стряслось? – поинтересовалась девушка.
– Где? – не понял Джек.
– Ну здесь… вокруг. Всё в этих водорослях и прочей гадости.
– А-а-а… – сообразил молодой человек. – Это всё из-за Чёрной Бури. Но это ещё была маленькая буря. Иногда так много воды льётся с неба, что можно даже утонуть. Поэтому, как только услышите колокол, сразу бегите и прячьтесь. Я это хорошо знаю.
– Колокол? – уточнил детектив.
– Да, колокол. Если он звонит, то это означает, что идёт Чёрная Буря. Мне так все и говорят. Я это хорошо запомнил.
– Так ли уж она опасна, эта буря?
– Очень.
Они подошли к железным воротам, и Джек отпер их своим ключом.
– Надеюсь, что погода всё же наладится в ближайшие дни, – в задумчивости произнёс Уолтер.
Когда они вошли в гостиницу, Виктория так и ахнула. Вся обстановка вокруг была настолько ветха, источена и увечна, что попросту не представлялось возможным, чтобы тут обитал хоть кто-то, кроме древних призраков. Повсюду лежала пыль, под потолком висела паутина, а из-за того, что окна давно не мылись и в комнаты едва-едва пробивался солнечный свет, в глубине помещений стояла зловещая темнота. Ко всему прочему в воздухе чувствовались затхлость и гниль, точно в гостинице хранился покойник.
«Да уж, ну и дыра», – подумал Уолтер, оглядевшись.
Девушка украдкой взглянула на него. Она брезгливо поморщилась и, как будто прочитав его мысли, подумала о том же самом: «Ну и дыра! Да на всей планете не найдётся места хуже». И пока они предавались подобным размышлениям, Джек, что-то тихонько бормоча себе под нос, прошёл за стойку регистрации.
– Вот! Нашёл! – радостно воскликнул он, подобрав ключ от двести второй комнаты и протянув его детективу, но тут же резко отдёрнул руку. – Хотя нет, вам туда нельзя.
– Почему? – удивился Уолтер.
– Просто так. Просто нельзя. Я не знаю, – совершенно неожиданно и безо всякой на то причины разволновался Джек.
– Хорошо-хорошо, – поспешил успокоить его детектив. – Я думаю, что нас устроит любой номер, правда ведь? – И он обернулся к своей спутнице.
– Полагаю, что они все одинаково ужасны, – недовольно пробурчала она в ответ.
– Вот другой ключ, держите!
Уолтер принял ключ с биркой «203» и расплатился за номер, который достался им почти что даром.
– Ах да, чуть не забыл спросить, – вдруг вспомнил он. – А что это за статуя такая на площади стоит?
– Это статуя Вивехзды.
– Ви-вех-зды? – переспросил детектив, громко и отчётливо произнеся слово по слогам, дабы удостовериться, что он правильно его расслышал.
– Да, это статуя Вивехзды, – повторил Джек.
– Странно, я никогда раньше не слышал этого имени. Кто она?
– Вивехзда – наша пророчица. Она знала всё и обо всём. О море, о животных и о Чёрной Буре. Она была очень умная. Самая умная на острове. Вы о ней лучше спросите у старосты. Он любит рассказывать о ней. Он вам всё расскажет о ней.