Traktatov.net
»
Вокруг света за 80 дней
»
Читать онлайн
"Ah, it's you, is it, monsieur?" responded Passepartout. | - Ах, это вы, сударь! - ответил француз. |
"Thanks, yes, the passport is all right." | - Очень благодарен, у нас все в порядке. |
"And you are looking about you?" | - И теперь вы осматриваете местность? |
"Yes; but we travel so fast that I seem to be journeying in a dream. | - Да, но мы едем так быстро, что кажется, будто путешествуешь во сне. |
So this is Suez?" | Значит, мы сейчас в Суэце? |
"Yes." | - В Суэце. |
"In Egypt?" | - В Египте? |
"Certainly, in Egypt." | - В Египте, разумеется. |
"And in Africa?" | -То есть в Африке? |
"In Africa." | - В Африке. |
"In Africa!" repeated Passepartout. | - В Африке! - повторил Паспарту. |
"Just think, monsieur, I had no idea that we should go farther than Paris; and all that I saw of Paris was between twenty minutes past seven and twenty minutes before nine in the morning, between the Northern and the Lyons stations, through the windows of a car, and in a driving rain! | - Вот ни за что бы не поверил. Вы только подумайте, я и не помышлял ехать дальше Парижа, этой знаменитой столицы, которую мне удалось на сей раз повидать только между семью часами двадцатью минутами и восемью часами сорока минутами утра - по пути с Северного вокзала на Лионский, - да и то сквозь мокрые от дождя стекла кареты! |
How I regret not having seen once more Pere la Chaise and the circus in the Champs Elysees!" | А жаль! Мне так бы хотелось еще раз побывать на кладбище Пер-Лашез и в цирке на Елисейских полях. |
"You are in a great hurry, then?" | - Так, значит, вы сильно спешили? - спросил полицейский инспектор. |
"I am not, but my master is. | - Я-то нет. Это все мой господин. |
By the way, I must buy some shoes and shirts. | Кстати, мне нужно еще купить сорочки и носки! |
We came away without trunks, only with a carpet-bag." | Ведь мы выехали без вещей, с одним лишь ручным саквояжем. |
"I will show you an excellent shop for getting what you want." | - Я могу вас проводить на базар, где вы найдете все, что нужно. |
"Really, monsieur, you are very kind." | - Право, вы очень любезны, сударь, - ответил Паспарту. |
And they walked off together, Passepartout chatting volubly as they went along. | Оба отправились в путь. Паспарту продолжал болтать. |
"Above all," said he; "don't let me lose the steamer." | - Только бы мне не опоздать на пароход! -беспокоился он. |
"You have plenty of time; it's only twelve o'clock." | - У вас еще много времени, - ответил Фикс, -сейчас только полдень. |
Passepartout pulled out his big watch. | Паспарту извлек свои громадные часы. |
"Twelve!" he exclaimed; "why, it's only eight minutes before ten." | - Как полдень! - воскликнул он. - Сейчас только девять часов пятьдесят две минуты! |
"Your watch is slow." | - Ваши часы отстают, - заметил Фикс. |
"My watch? | - Мои часы! |
A family watch, monsieur, which has come down from my great-grandfather! | Наши фамильные часы, которые мне достались от прадедушки! |
It doesn't vary five minutes in the year. | Да они не ошибаются и на пять минут в год! |
It's a perfect chronometer, look you." | Это настоящий хронометр! |
"I see how it is," said Fix. | - Я понимаю, в чем дело, - сказал Фикс. |