×
Traktatov.net » Чума » Читать онлайн
Страница 279 из 320 Настройки
The change, no doubt, was slight.Разумеется, это не так уж много.
Yet, however slight, it proved what a vast forward stride our townsfolk had made in the way of hope.Но на деле этот оттеночек свидетельствовал о том, как далеко шагнули наши сограждане по пути надежды.
And indeed it could be said that once the faintest stirring of hope became possible, the dominion of the plague was ended.Впрочем, можно также сказать, что с той самой минуты, когда население позволяет себе лелеять хоть самую крошечную надежду, реальная власть чумы кончается.
It must, however, be admitted that our fellow citizens' reactions during that month were diverse to the point of incoherence.Тем не менее в течение всего января наши сограждане воспринимали происходящее самым противоречивым образом.
More precisely, they fluctuated between high optimism and extreme depression.Точнее, от радостного возбуждения их тут же бросало в уныние.
Hence the odd circumstance that several more attempts to escape took place at the very moment when the statistics were most encouraging.Именно в то время, когда статистические данные казались более чем благоприятными, снова было зарегистрировано несколько попыток к бегству.
This took the authorities by surprise, and, apparently, the sentries too-since most of the "escapists" brought it off.Это обстоятельство весьма удивило не только городские власти, но и караульные посты, так как большинство побегов удалось.
But, looking into it, one saw that people who tried to escape at this time were prompted by quite understandable motives.Но если разобраться строго, люди, бежавшие из города как раз в эти дни, повиновались вполне естественному чувству.
Some of them plague had imbued with a skepticism so thorough that it was now a second nature; they had become allergic to hope in any form.В одних чума вселила глубочайший скептицизм, от которого они не могли отделаться. Надежда уже не имела над ними власти.
Thus even when the plague had run its course, they went on living by its standards.Даже тогда, когда година чумы миновала, они все еще продолжали жить согласно ее нормам.
They were, in short, behind the times.Они просто отстали от событий.
In the case of others-chiefly those who had been living until now in forced separation from those they loved-the rising wind of hope, after all these months of durance and depression, had fanned impatience to a blaze and swept away their self-control.И напротив, в сердцах других - категория эта вербовалась в первую очередь из тех, кто жил в разлуке с любимым, - ветер надежды, повеявший после длительного затвора и уныния, разжег лихорадочное нетерпение и лишил их возможности владеть собой.
They were seized with a sort of panic at the thought that they might die so near the goal and never see again the ones they loved, and their long privation have no recompense.Их охватывала чуть ли не паника при мысли, что они, не дай Бог, погибнут от чумы, когда цель уже так близка, что не увидят тех, кого они так безгранично любили, и что долгие страдания не будут им зачтены.