Дети все еще сидят на корточках над своей железкой. Когда Кел опирается на калитку, они прекращают стучать и смотрят на него.
– Доброе утро, – обращается Кел к ребенку постарше – к мальчику. – Мама дома?
– Ага, – отвечает мальчик. У него нестриженые темные волосы, линялая синяя толстовка и сходство с Треем, которого достаточно, чтобы Кел был уверен, что пришел куда надо.
– Можешь попросить ее выйти на минутку?
Дети не сводят с него глаз. Кел распознает это едва заметное отстранение – осторожность детей, которым уже известно, что чужак, ищущий родителей, скорее всего, некое воплощение того самого Дяди, а от Дяди ничего хорошего не жди.
– Я так хорошо гулял, – говорит Кел, горестно скривившись, – и вот что себе устроил, вы поглядите. – Показывает свой мокрый ботинок.
Девочка хихикает. У нее милое замурзанное личико и каштановые волосы, собранные в два неровных хвостика.
– Да-да-да, – делано обижаясь, отзывается Кел. – Конечно, смейтесь над балбесом в мокром ботинке. Но я-то думал, может, у мамы вашей найдется что-нибудь, чем можно подсушить чуть-чуть, чтоб не пришлось мне чвакать всю дорогу с горки?
– Чвакать, – повторяет малышка. Опять хихикает.
– Вот именно, – говорит Кел, улыбаясь ей и помахивая ногой. – Чвакать до самого дома.
– Сейчас позовем маму, – говорит мальчик. Тянет сестру за рукав – достаточно сильно, та теряет равновесие и плюхается попой в грязь. – Пошли. – Убегает за дом, а сестра пытается одновременно встать и не спускать глаз с Кела.
Пока их нет, Кел оглядывает дом. Он в упадке, оконные рамы перекосились и шелушатся, среди черепицы на крыше прет мох. Правда, то там, то здесь кто-то руку все же приложил. По обе стороны от двери горшки с цветами, разноцветный урожай их только-только сошел, а в углу двора виднеется некая игровая конструкция, сооруженная из случайных деревяшек, веревок и труб. Кел ожидал бы, что одинокая женщина на этой верхотуре с выводком ребятишек обзаведется собакой, а то и двумя, но никакого лая не слышно.
Дети возвращаются, кружа возле высокой сухопарой женщины в джинсах и свитере с озадачивающе уродливыми узорами – такие вещи бывают только с чужого плеча. У нее жесткие рыже-бурые волосы, стянутые сзади в неряшливый пучок, и закаленное стихиями, остистое лицо, когда-то, в давнюю пору, едва ли не красивое. Кел знает, что она помоложе его на несколько лет, но на взгляд не скажешь. У нее тот же настороженный вид, что и у детей.
– Простите за беспокойство, мэм, – говорит Кел. – Я тут гулял и сдуру сошел с дороги. Нашел себе славную здоровенную лужу.
Поднимает ногу. Женщина смотрит на нее так, будто понятия не имеет, что это вообще, да и дела ей нет.
– Живу в нескольких милях вон тама, – говорит и показывает Кел, – идти туда с мокрой ногой далековато. Я подумал, а ну как вы сможете меня выручить.
Она переводит взгляд на его лицо, медленно. Это взгляд женщины, на которую свалилась прорва всякого, – не единой лавиной, а струйкой, понемногу, за долгие годы.
– Вы тот американец, – наконец произносит она. Голос у нее ржавый и непривычный к беседе, словно разговаривала она последнее время немного. – В доме О’Шэев.