×
Traktatov.net » Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем » Читать онлайн
Страница 88 из 126 Настройки

Мы с Джеком сидели в роскошном кабинете нашего новенького дома, ожидая приезда сэра Хантли, и Джек спросил меня:

– Солнышко, ты хочешь, чтобы я присутствовал при вашем разговоре с сэром Хантли? Или мне лучше оставить вас наедине?

– Ну что ты, конечно же, я хочу, чтобы ты был рядом со мной, мой милый, – ответила я и поцеловала своего несравненного.

– Как пожелаешь, прелесть моя. Ничего говорить или подсказывать я тебе не стану, просто посижу вот здесь, в уголке, – кивнул Джек. До чего же он был похож в эту минуту на крутого-крутого ковбоя из вестерна!

Тут вошла мисс Прикет и сказала:

– Лорд и леди де Виль, к вам сэр Хантли.

По лицу мисс Прикет было заметно, что она не одобряет то, что я делаю. Нет, напрямую она никогда этого не говорила, но и из своего отношения к тому, что я задумала, тайны не делала. Знаете, я всё чаще ловила себя на том, что прислушиваюсь к тому, что говорит мисс Прикет. Похоже было на то, что она отчасти стала занимать в моей жизни то место, которое раньше принадлежало Аните, а я, надо признать, всё ещё тосковала порой по серединке на половинку, которую считала когда-то своей лучшей подругой и компаньонкой. Да и Джек тоже полагал, что мне только полезно будет иметь рядом с собой служанку, которая при этом может время от времени говорить мне правду, какой бы она ни была. Что-то вроде шута при дворе средневекового короля. Поэтому я, несмотря ни на что, терпела мисс Прикет, а кроме того, она словно была для меня отголоском моей прежней жизни, осколком детства, который я взяла с собой в свой новый дом.

– Благодарю, мисс Прикет, – сказала я. – Пригласите его.

О, какими круглыми от удивления были глаза у сэра Хантли, когда он вошёл к нам в комнату! Его потряс мой новый дом, это было ясно. Эх, надо было мне в главном вестибюле сэра Хантли встретить, там на него посмотреть! Облицованный мрамором вестибюль в нашем с Джеком новом доме был достаточно просторным, чтобы в нём без труда поместился весь первый этаж мамочкиного дома на Белгрейв-сквер. Вдоль стен вестибюля выстроились в ряд античные статуи – греческие или римские, не помню. Римские, кажется. И здесь же начиналась ведущая наверх парадная лестница – тоже величественная, беломраморная. Сказочная, одним словом. Мне ужасно не терпелось как можно скорее показать все эти чудеса мамочке, когда она приедет к нам на ужин.

– Здравствуйте, сэр Хантли. Добро пожаловать в мой новый дом. Мисс Прикет, будьте любезны, попросите горничную принести нам чаю.

Слуг и горничных в моём новом доме оказалось столько, что запомнить их всех по именам было просто невозможно. Чтобы выйти из этого затруднения, я стала называть их по должности, когда разговаривала с мисс Прикет, а когда мне нужно было обратиться непосредственно к лакею или горничной, говорила «любезный» или «дорогая». Вот так, а по именам их пусть уж мисс Прикет запоминает, на то она и назначена у нас старшей экономкой.

Мисс Прикет отдала распоряжение, немедленно появилась горничная с подносом, и через минуту сэр Хантли уже осторожно прихлёбывал чай, нервно хмуря брови и слушая моё пожелание переоформить папины деньги на мамочку. Джек, как и обещал, молча сидел рядом со мной, сверкал своей голливудской улыбкой и в разговор не вмешивался. Дорогой мой Джек! Он, к счастью, не был из тех мужей, которые всегда порываются говорить сами, не давая своим жёнам рта раскрыть. Нет, мой герой был не таким. Джек ценил и мой ум, и моё чувство юмора, а порой даже и острый мой язычок.