Моя мамочка так сильно огорчилась тем, что я наотрез отказываюсь от её женихов, что снова собралась путешествовать и сказала, что её какое- то время не будет дома. На сей раз я ничуть не огорчилась, совсем наоборот. Я с нетерпением ждала, когда же мама наконец укатит в свой Париж или куда там она собралась. Она уедет, а ко мне вернётся Анита, и мы с нею снова будем жить под одной крышей. Я была почти уверена в том, что мама не возвратится до моего восемнадцатилетия. Очень, очень надеялась на это, честно вам скажу. Тем временем наш адвокат, сэр Хантли, уже прислал мне письмо, в котором было чётко обозначено, какое содержание я буду получать с того дня, когда мне исполнится восемнадцать лет. Сумма была достаточно большой, чтобы чувствовать себя совершенно независимой от мамы, а значит, и обходиться без неё. И пока она в отъезде, хозяйкой в нашем доме буду я.
Время летело очень быстро. Я, что называется, оглянуться не успела, как закончился семестр в школе, и Анита должна была возвратиться домой. Домой – это значит на Белгрейв-сквер, разумеется, куда же ещё? Ко мне. К своей большой семье – моим слугам. Анита всегда была близка с ними, да и я сильно изменила своё отношение к ним после того памятного обеда в Рождественский Сочельник. Миссис Бэддли и Джексон поддерживали меня в те жуткие месяцы, когда моя мать вела охоту за женихами для меня. Как мне помогали тогда сочувственные, ободряющие взгляды Джексона и тихие разговоры на кухне с миссис Бэддли, когда я могла высказать ей всё, что накипело у меня на душе. А теперь ко мне возвращалась Анита, и я с нетерпением ждала, когда же она приедет. И вот наконец этот день настал.
Я стояла в вестибюле и ждала, а стрелки часов, казалось, залипли на месте. Сидеть в утренней гостиной и ждать, когда придёт Джексон и скажет, что Анита приехала, я не могла. Ведь не гостью я ждала, нет. Анита была членом моей семьи. Единственным родным человеком, оставшимся у меня после того, как папа умер, а наши отношения с мамой окончательно разладились. Наконец послышался шум подъехавшей к крыльцу машины. Не дожидаясь, пока Джексон до конца распахнёт дверь, я бросилась вперёд.
– Ах, Анита! До чего я рада видеть тебя! – воскликнула я, обнимая руками шею своей лучшей подруги.
Выглядела Анита просто великолепно – сияющая, с радостной улыбкой на лице и горящими глазами. Она была дома.
– Круэлла! С днём рождения, Круэлла! – воскликнула Анита. Ой, а ведь у меня совершенно из головы вылетело, что сегодня действительно мой день рождения! Вот с каким нетерпением я ждала приезда Аниты, можете себе представить?
– Мисс Анита, – сказал Джексон. – Я прикажу отнести ваши вещи наверх, вас, я уверен, будет очень рада приветствовать миссис Бэддли, если вы не сочтёте за труд спуститься к ней. Мне кажется, у неё есть для вас сюрприз.
И он едва заметно подмигнул Аните.
– Да, конечно, – кивнула головой Анита. – Пойдём, Круэлла.
Она взяла меня за руку и повела за собой.
– Что вы задумали? – спросила я. – И зачем Джексон вниз нас гонит?
– Всё нормально, – хохотнула Анита. – Я уверена, что Джексон прав. С нами очень хочет поздороваться миссис Бэддли, и мне тоже не терпится повидать её. Пойдём.