×
Traktatov.net » Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем » Читать онлайн
Страница 62 из 126 Настройки

– Да, миледи, он поднялся и вскоре спустится, – наклонил голову Джексон, кладя рядом с гостевым прибором утреннюю газету. – Я подумал, что лорду Силвертону, возможно, захочется просмотреть газету, – пояснил он.

– Вы правы, Джексон, – улыбнулась я. – Возможно, ему захочется изучить расписание поездов на сегодня. Мне кажется, лорд Силвертон сгорает от желания поскорее вернуться домой.

– Круэлла! – оборвала меня мать, с сердитым стуком ставя на стол свою чашку. – Зачем ты так? Лорд Силвертон – очень милый молодой человек.

– Да, мама, не сомневаюсь, что это так и есть. Но при этом он так же невыносимо скучен.

– Ну, знаешь, это как раз забота леди – уметь поддерживать интересный разговор. Если тебе с лордом Силвертоном скучно, значит, ты плохо справляешься со своими обязанностями.

И она потянулась за стопкой приглашений, которые держал перед нею на серебряном подносе Джексон.

– Неправда. Я стараюсь, разные вопросы ему задаю, но о чём ни спросишь, он неизменно на себя, любимого, сворачивает. Знаешь, мама, я уже больше слышать не могу о его лошадях, травле лис и охоте на перепелов, а больше его ничто не интересует. Мы с ним разные люди, совершенно разные, – возразила я, отпивая мелкими глоточками кофе и прикидывая, хочется мне съесть что-нибудь или ещё нет. Аппетита вроде бы не было, но с другой стороны, нужно сил набираться перед очередной беседой с лордом Силвертоном. Нет, внешне-то он был как раз хоть куда. Блондин, высокий, широкоплечий, с голубыми глазами, весь такой правильный-правильный, и при этом ужасно скучный, как ванильное мороженое.

– У нас с твоим отцом тоже не было ничего общего, однако... Сама знаешь, – сказала мама, глядя на меня поверх своей чашки.

– Я была бы счастлива найти такого мужчину, каким был папа. За такого я сразу бы пошла, – ответила я. – Но за такого, как этот лорд Скукинтон? Нет уж, у него никаких денег не хватит, чтобы я вышла за него!

Скукинтон! Мне самой понравилось, как я его назвала, и меня разобрал смех. Маме, правда, моя шутка забавной не показалась, и она сказала, не улыбнувшись даже:

– Но выйти замуж, Круэлла, тебе всё же придётся, хочешь ты того или нет. И перестань людям прозвища давать.

– Да, мама, – сухо ответила я. Слушаться её я, само собой, намерена не была. От слова «совсем».

Решение никогда не выходить замуж созрело у меня давно, с тех пор, когда я впервые поняла, что ненавижу, когда мной управляют. Не хотела я делать то, что мне говорят, хотела всегда оставаться независимой.

– Кроме того, мама, ни один уважающий себя мужчина не согласится на то, чтобы его дети носили фамилию его жены, а не его собственную, – заметила я.

– Ну, знаешь, Круэлла, если тебе повезёт найти достаточно богатого человека, такого, например, как лорд Силвертон, насчёт фамилии тебе волноваться не придётся.

Не понимаю, как она могла даже подумать, что я нарушу данное папе перед его смертью обещание.

– Я дала обещание папе, – напомнила я. – И давай не будем больше об этом говорить. Если я когда-нибудь и выйду замуж, в чём очень сильно сомневаюсь, фамилию мужа не возьму, можете не надеяться.