Постепенно волнение сменилось злостью. Кто бы это ни был, этот человек имел самонадеянность и наглость считать свои личные проблемы, в чем бы они ни заключались, более важными, чем интересы компании. Он поставил себя выше компании. Возможно, он, или они, надеялись таким путем заставить меня провести реорганизацию в желательном для них духе. Возможно, им и в голову не приходило, что давление на меня создает невыносимое давление и на каждого сотрудника компании, а в первую очередь, на тех топ-менеджеров, имена которых будут упомянуты в статье. Теперь любой покупатель или инвестор будет первым делом совать в лицо эту статью и задавать вопросы. Управленческие команды не смогут спокойно работать, поскольку на каждом совещании будут подниматься одни те же вопросы. На каждой лестничной площадке, возле каждого автомата с газированной водой будут обсуждать содержание этой статьи. Наши критики и конкуренты получат свежий материал для своих нападок. Такое положение дел никак не поможет нам работать, а будет сбивать с рабочего ритма.
В дополнение ко всему прочему я, Энн Ливермор и Майк Винклер должны были ехать на ежегодный Мировой экономический форум в Давосе (Швейцария). Он представлял собой наиболее масштабное ежегодное собрание ведущих бизнесменов, политических деятелей, и неизменно пользовался величайшим вниманием мировой прессы. Это была прекрасная возможность лицом к лицу встретиться с нашими потребителями, заключить новые сделки; ведь в одно время в одном месте собирались почти все значимые фигуры делового мира. Наше время на форуме было расписано по минутам, встречи шли одна за другой. И буквально в день открытия форума в Wall Street Journal появляется скандальная статья! Естественно, и я, и остальные топ-менеджеры HP вынуждены будут объяснять ситуацию в компании, отвечать на неприятные вопросы. Неминуемо всплывет факт раскола в совете директоров; к тому же то обстоятельство, что часть директоров, не найдя понимания в совете, предпочла перенести обсуждение спорных вопросов на публику, в любом случае подрывает имидж компании.
Я немедленно разослала электронные письма всем членам совета директоров. Проинформировав об утечке информации, я твердо заявила, что такие действия неприемлемы для члена совета. На утро субботы было назначено срочное совещание совета директоров. На этом совещании я была холодна, как глыба льда. Совет не может работать в такой обстановке, и я тоже не могу. Патти была в отпуске на острове Бали и еще не знала о происшедшем. Она никогда не расспрашивала меня о том, что произошло на этом совещании, но позже говорила многим членам совета, что после этого совещания «все изменилось». Дик и Том признали, что журналист пытался связаться с ними, но уверяли, что встреча не состоялась. Джей ушел в глухую оборону и категорически отрицал саму возможность утечки информации через него. С Люси тоже пытались связаться журналисты, но она немедленно позвонила в нашу пресс-службу. Она, Боб Кноулинг и Ларри Баббио были глубоко потрясены и возмущены этим происшествием. Возможно, в комнате для совещаний поставили подслушивающее устройство? Я заявила, что перед каждым заседанием комнату тщательно обследуют сотрудники нашей службы безопасности. Может быть, кому-то попали в руки мои черновые записи, сделанные в ходе совещания? Нет, это невозможно; после каждого совещания я лично уничтожаю их.