– Попробуем? – Генриетта проснулась, потянулась и выпустила коготки.
Лили кивнула, приподнялась – осторожно, чтобы не разбудить сестру, размяла затекшие ноги и выбралась из лодки, шикнув на ледяную воду, что шлепнула ее по лодыжкам. Девочка протянула руки к собаке – та закрыла глаза и прыгнула.
Лили, стоя в воде, крепко обнимала Генриетту, со страхом ожидая, что мопс исчезнет. Но она не исчезала. Девочка открыла глаза: Генриетта все еще сидела на ее руках, удивленно озираясь.
– Вот и отлично. – Она облегченно опустила уши. – Возможно, я могу находиться за пределами дома, если рядом есть девочка из Меррисот. – Она лизнула щеку Лили. – Пойдем на разведку?
Глава шестая
– Лили, смотри! Все получилось! Мы добрались! – Джорджианна поднялась в лодке и с удивлением огляделась. Она выбралась из лодки и ступила на песок, придерживая влажные юбки впереди, будто бальное платье. – Прошлой ночью я так устала, да еще и темень была…
И она затанцевала на песке: восторженно кружилась и смеялась, запрокинув голову. Лили и Генриетта обменялись удивленными взглядами. Джорджи сто лет так себя не вела – она вечно была бледной, из-за чего-то волновалась, боялась, что заклинания не сработают или мама все узнает. А сейчас она танцевала будто под никому не слышную, кроме нее самой, радостную музыку – снова стала маленькой Джорджи.
– Надо за ней приглядывать… – прошептала Лили и пошла к сестре.
– Ага, – согласилась собака. – Надо, конечно. Ты только посмотри на нее!
С блаженной улыбкой Джорджи подбежала к сестре. Ее светлые волосы за ночь распушились, как шелковая отделка на мамином платье.
– Ну и видок у нас! – Лили посмотрела на свою промокшую юбку и туфли с соляными разводами. – Надо сначала переодеться.
Джорджи, кажется, пришла в себя и покачала головой:
– Сумки промокли, ты забыла? И одежда тоже промокла… Я постараюсь нас высушить по дороге, помню одно заклинание, наткнулась на него в библиотеке. Я нашла там рукописную книгу нашей прапрабабушки. В ней много подобных заклинаний – как быстро убраться в доме, избавиться от муравьев на кухне. Мама говорила, это полнейшая чушь, но мне нравилось.
Лили кивнула и сглотнула, а потом тихо спросила:
– Тогда что, пойдем?
Джорджи обернулась – посмотрела на лодку, потом перевела взгляд на сероватый отблеск в утреннем свете – остров, где они жили.
– Да, пора идти.
– Тут так непривычно… – прошептала Лили, и Джорджи кивнула:
– Я сама не знаю, как это – быть вдали от дома…
– Надо быть осторожной! – предупредила Генриетта. – Если магия действительно запрещена, нельзя ее показывать. Убедись, что высушенная заклинанием одежда не будет светиться или мерцать.
– Я совсем забыла! – ужаснулась Джорджи. А потом хитро улыбнулась: – Ты ведь понимаешь, что теперь тебе придется молчать?
Генриетта на миг призадумалась и бросила косой взгляд на Джорджианну:
– Конечно, понимаю!
Но Лили показалось – собака совершенно об этом забыла. Девочка пошла по пляжу, надеясь тем самым отвлечь Генриетту, пока та не успела надерзить сестре, на что вполне была способна. Наверняка она даже от этого получила бы удовольствие.