– Да уж, задачка… – покачал головой старший офицер. – Когда они увидят, что мы развели пары и собираемся выходить из гавани, – сразу сманеврируют и встретят нас прямо за баром. И тут уж свалки не избежать.
– Верно. И тут, друзья мои, начинаются сюрпризы. Вы помните, надеюсь, кто наш гостеприимный хозяин?
Офицеры запереглядывались.
– Султан занзибарский, кто ж ещё? – ответил за всех Завадский. – Сеид ибн Саид… или Саид ибн Сеид? Короче, ихнее мусульманское величество.
– Нехорошо так пренебрежительно отзываться о коронованной особе, – укоризненно покачал головой Михайлов. – Тем более что он-то к нам со всем уважением… Традиции ислама, если кто не в курсе, предписывают хозяину дома особое, почтительное, я бы даже сказал, благоговейное отношение к гостю. Вот, я здесь выписал…
Капитан-лейтенант раскрыл сафьяновый бювар с витыми бронзовыми уголками.
– Гость приходит со своим грехом, а уходит, очистив людей этого дома от грехов, – размеренно, с несколько торжественным выражением прочёл он. – Кто бы ни был, если он уверовал в Аллаха, в Судный день, пусть он возвеличивает гостя.
Греве кашлянул. Михайлов замолк и поднял на мичмана глаза.
– Вот там у вас: «если он уверовал в Аллаха…» Но мы-то для султана самые что ни на есть иноверцы?
– Речь не о госте, а о хозяине дома, барон, – терпеливо объяснил капитан-лейтенант. – Какой веры гость – не уточняется, а значит, хозяина это не должно волновать. Закон обязывает его оказывать гостеприимство любому.
– Хм… разумно.
– И вот ещё. Сказано в хадисе: «Выполнение одним из вас желания гостя лучше, нежели целый месяц, проведенный в служении в моей – то есть Аллаха – мечети». В хадисе также сказано: «Из желательного по отношении к гостю является проводить его до ворот двора».
Михайлов сделал паузу.
– Так вот, султан намерен в точности следовать предписаниям, изложенным в священной книге. А это значит, что он должен самолично проводить гостя до входа в дом. И проследить, чтобы он – в данном случае это наш «Крейсер» – не подвергся нападению.
– Простите, Леонид Васильевич, – осторожно спросил Греве. – Вы хотите сказать, что султан намерен защищать нас и у выхода из гавани?
– Всё верно, и даже более того. Он намерен обеспечить нам беспрепятственный выход в океан. То есть – сопроводить и, если надо, защитить силой оружия.
Повисла недоумённая пауза.
– Защищать? Нас? – недоверчиво переспросил барон. – Это на его-то яхте?
– Не стоит её совсем уж недооценивать. Яхта султана построена по образцу английского фрегата «Глазго» и несёт семь нарезных девятифунтовок и картечницы Гатлинга. Для серьёзного боя этого, конечно, мало, но совсем безоружной её не назвать. И потом, дело ведь не в пушках. Сомневаюсь, что британский коммодор решится атаковать судно, идущее под вымпелом местного монарха.
– Это англичане-то не решатся? – фыркнул Греве. – Да им что занзибарский султан, что японский микадо, что вождь племени мумбо-юмбо – одинаково голозадые обезьяны и туземцы. А считаться с туземцами они не приучены.
– Да, как-то странно получается, Леонид Васильич, – поддержал барона старший офицер. – Я вообще не понимаю, как султан мог решиться на прямой конфликт с англичанами. Неужели он настолько всерьёз воспринимает эти свои хадисы, чтобы рисковать?