×
Traktatov.net » Потерять и обрести » Читать онлайн
Страница 334 из 343 Настройки

– Какой ужас!.. – воскликнула Дарья де Ливен. – Бедная, бедная Миранда! Какой же стойкостью надо обладать, чтобы пройти через все это!

– Успокойся, дорогая, – сказал князь де Ливен, повернувшись к жене. – Лорд Данхем не сомневается в мужестве и стойкости своей супруги. Сейчас главное – найти леди Суинфорд, пока с ней не произошло… что-то ужасное. Ведь похитители уже наверняка поняли свою ошибку. Мы должны найти ее как можно быстрее.

Посол быстро написал короткую записку, дернул за сонетку и приказал вошедшему посыльному срочно доставить ее в отель «Пултни». Джаред и супруги де Ливен настроились на долгое ожидание, но князь Черкесский, к их удивлению, появился довольно скоро.

– Знаете, де Ливен, а вам повезло, – с усмешкой сказал он, входя в комнату. – Ваш посланец застал меня в тот момент, когда я уже собрался уходить.

Посол холодно взглянул на него.

– Я требую, чтобы вы сказали, где находится женщина, которую вы похитили минувшей ночью с маскарада принца-регента, Черкесский. И я хочу, чтобы вы сделали это немедленно.

Только сейчас Черкесский заметил Джареда Данхема. Он с дерзкой улыбкой посмотрел ему в лицо и, не поворачиваясь, ответил послу:

– Совершенно не понимаю, что вы имеете в виду, дорогой князь.

Джаред криво усмехнулся.

– Вы ошиблись, Черкесский, – сказал он. – Моя жена поменялась со своей сестрой маскарадными костюмами, и вы похитили совсем не ту женщину, которую хотели. У вас в руках сейчас не Миранда, а леди Суинфорд.

– Не верю, это ложь! – закричал князь, не обращая внимания на российского посла и его супругу. На какой-то момент вся его злоба обратилась на стоявшего перед ним заносчивого янки.

– Сегодня утром ко мне явилась Белинда де Винтер, чтобы выразить соболезнования в связи с ударом, который мне нанесла моя жена, – сообщил Джаред. – И представляете, как она была шокирована, когда во время этого разговора к нам спустилась леди Данхем? Должен вас также уведомить, что я уже побывал у герцога Нортгемптона и рассказал ему все, что мне стало известно о вас от моей жены. Так что о вашем браке с Джорджэнн речь больше не идет. Князь и княгиня де Ливен тоже уведомлены мной о ваших «подвигах». Полагаю, княгиня сумеет сделать так, что вас не станут принимать ни в одном приличном английском доме. Не так ли, Дарья.

– В этом не может быть ни малейших сомнений. Вы, Черкесский, совершили поступки, которые не достойны не только джентльмена, но и просто порядочного человека. Подобные вещи непростительны!

– Я спросил вас, князь, где находится леди Суинфорд? – напомнил посол. – От того, как скоро вы ответите на этот вопрос, будет зависеть содержание моего доклада его императорскому величеству, Черкесский. У вас еще кое-что осталось в России, и если вы хотите сохранить хотя бы эту собственность, то советую вам проявить благоразумие. Не забывайте, что я имею право арестовать вас прямо здесь и сейчас и отправить под охраной в Россию на царский суд.

– Если решитесь на это, – ледяным тоном произнес Черкесский, – то наверняка уже больше никогда не увидите леди Суинфорд.