×
Traktatov.net » Потерять и обрести » Читать онлайн
Страница 318 из 343 Настройки

– Бог мой, Манди! – в восхищении воскликнула Миранда. – Да ты совершенно преобразилась в этом костюме! Ни на секунду не сомневаюсь, что тебя в нем никто не узнает. Я бы и сама приняла тебя за себя!

На глазах Аманды неожиданно появились слезы, и она пробормотала:

– Мы никогда раньше не устраивали подобных розыгрышей, поскольку совсем не похожи, хоть и двойняшки. А теперь, наконец, догадались, что можем такое проделать. Но этот наш дебют является и прощальным выходом. О, Миранда, мне так не хочется, чтобы ты уезжала в Америку!

– Но Манди, милая моя, ведь Виндсонг – мой дом! Я не чувствую Англию своей страной. Тебе же, в отличие от меня, очень подходит жизнь знатной англичанки. Ты со своими тактом, вежливостью и остроумием прямо-таки рождена для английской жизни. Ты уже стала настоящей англичанкой, а я как была, так и осталась американкой. Безусловно, я могу обуздать свой характер и вести себя так, как принято здесь. Собственно, я так и делаю. Но под внешним лоском владетельной леди Виндсонга скрывается упрямая дерзкая янки, которой кажется нелепым обычай заходить в дома знакомых и оставлять там визитные карточки, как бы свидетельствуя тем самым свое почтение. Мне всегда кажется, что в это время хозяева дома из-за занавески наблюдают за мной. Ей-богу, смешно! Нет, мне не по душе такая жизнь, напоминающая фарс. И Джареду тоже. Большинство представителей высшего света вообще ничем не занимаются, и эти люди совершенно бесполезны для общества. А тех, кто хоть что-то делает, очень мало. Я знаю, что Джареду не нравится такая жизнь, похожая на жизнь бездумно порхающей бабочки. И я с ним в этом полностью согласна.

Достав носовой платок, Миранда утерла глаза сестры.

– Прекрати хныкать, Манди. Ты испортишь великолепный маскарадный костюм, над которым столько трудилась Мэри. Имей в виду, я этого не потерплю!

Слова Миранды, а также голос, которым они были произнесены, – все это очень напоминало прежнюю своевольную старшую сестру, и Аманда, не выдержав, рассмеялась.

– Давай-ка сама одевайся, Миранда! А то, как всегда, опоздаем из-за тебя, а обвинят меня. Тем более что сегодня я буду тобой.

Миранда тоже рассмеялась и позвала Мэри, чтобы та помогла ей. Костюм пажа сидел на Миранде нисколько не хуже, чем одеяние злой колдуньи на Аманде. Мэри сшила длинные, обтягивавшие ноги синие чулки в старинном стиле, которые почти сливались с короткими синими панталонами из такого же материала.

– Придется вам, миледи, отказаться от своих белых нижних штанишек с кружевами, – констатировала портниха, взглянув на Миранду. – Они могут высунуться наружу и испортить весь вид.

Следующей была примерена блуза из голубого шелка с круглым вырезом под горло и длинными пышными рукавами с тугими манжетами, застегивавшимися на запястьях небольшими жемчужными пуговками. Поверх нее надевался безрукавный камзол герольда, нижняя кромка которого была на несколько дюймов выше коленей Миранды. Низ камзола, горловина и боковые швы были отделаны серебряной канвой, а грудь и спину украшали изображения льва, угрожающе раскрывшего пасть. Камзол герольда надевался через голову и скреплялся по бокам вставлявшимися в серебряные крючки большими булавками с жемчужными головками. На ноги новоиспеченный паж надел лакированные полусапожки серебристого цвета с забавно загнутыми вверх носами по старинной моде. Парик был также подобран в соответствии с образом. Паж имел золотистые средней длины волосы, а поверх прически красовалась крошечная шапочка из голубого бархата, украшенная белым перышком. Из такого же материала была сделана карнавальная маска, украшенная по краям серебряной канвой.