×
Traktatov.net » Потерять и обрести » Читать онлайн
Страница 319 из 343 Настройки

Окончательно одевшись, Миранда повернулась к сестре.

– Ну что, Манди, сумею я провести Принни и его гостей?

– О, да, Миранда! Непременно! – воскликнула Аманда и закружилась вокруг старшей сестры. – Этот вечер запомнится нам на всю жизнь, двойняшка! Пойдем-ка вниз и посмотрим для начала, сумеем ли мы одурачить наших мужей!

Миранда с улыбкой посмотрела на сестру, затем, повернувшись к портнихе, сказала:

– Мы с сестрой от всей души благодарим вас, миссис Грант за то, что вы для нас так славно потрудились. Ведь только на украшение и отделку этих замечательных костюмов наверняка ушло очень много часов. Мы просим вас остаться в нашем доме еще на одну ночь. Отоспитесь как следует… Ведь вам и по ночам пришлось работать в последние недели. А завтра утром мы выпишем вам чек на достойную вашего труда сумму.

Мэри Грант почтительно присела в реверансе.

– Благодарю вас, миледи! С радостью воспользуюсь вашей добротой. Если честно, то я действительно почти не спала эти три недели, чтобы закончить костюмы к сроку.

– Я так и поняла, – кивнула Миранда. – Еще раз большое вам спасибо.

Сестры вышли из превращенной в швейную мастерскую комнаты и, быстро спустившись по лестнице, направились в библиотеку, где был назначен общий сбор. Мужчины уже находились там, и Джаред, выбравший для маскарада образ американского колониста, был одет в лосины, отороченную бахромой куртку из оленьей кожи и украшенные разноцветными бусинами мокасины. На голове у него красовалась огромная шапка из меха куницы, в руках он держал старинное кентуккское ружье. Но, как ни странно, в этом наряде он выглядел не менее элегантно, чем обычно. Адриан нарядился арабским принцем: он был в белых шароварах и в белом же персидском кафтане, расшитом замысловатыми золотыми узорами. На голове его возвышался огромных размеров тюрбан с кроваво-красным рубином величиной с голубиное яйцо и тремя перьями белой цапли на вершине.

– Изумительно! – воскликнул лорд Суинфорд, увидев вошедших женщин. – Аманда, радость моя, ты просто очаровательный паж! – Он обнял «пажа» и чмокнул в щеку. Миранда же захихикала. Захихикала именно так, как это сделала бы ее сестра.

Джаред Данхем тоже поспешил высказать восхищение маскарадным костюмом женщины, которую обнял как жену.

– Да, дорогая, ты настоящая колдунья, хотя и не выглядишь такой уж злобной, – сказал он, прижимая к себе Аманду и целуя ее в губы.

Аманда уже собралась вырваться и оттолкнуть Джареда, но вовремя вспомнила, что исполняла роль сестры. Кроме того, ее давно мучило любопытство. Страшно хотелось узнать, что испытывает женщина, которую целует такой мужчина. И она получила ответ на этот вопрос, едва не лишившись чувств в объятиях Джареда.

А лорд Данхем, усмехнувшись, заговорщически подмигнул ей и прошептал в ухо:

– Не вздумай упасть в обморок, голубка. Можешь прозевать весь маскарад.

– Пойдемте же быстрее, – поторопил Адриан. – Неприлично будет появиться после официального выхода Принни. Он ожидается в четверть одиннадцатого, но я опасаюсь, что по Риджин-стрит скоро будет невозможно проехать. – Взяв под руку пажа, он направился в прихожую, где уже ждали лакеи с накидками.