– Иви, они ушли, да? – Рон нетерпеливо дёргает меня за рукав.
– Да, они исцелились и ушли.
Почему-то мне становится грустно, хотя радоваться надо, ведь души спасены. Впрочем, грусть светлая, и я улыбаюсь.
– Иви? – замечает моё состояние Лайс.
– Чаю? – предлагаю я.
Близнецы переглядываются. Детям впервые неуютно в моей «Обители». Умом я понимаю, что это логично, совершенно естественно. Скорее надо удивляться, что дети с визгом не разбегаются, кто куда. Но всё равно неприятно. И Лайс молча берёт мою ладонь в свою, крепко сжимает в знак молчаливой поддержки.
– Иви, нам домой нужно.
– Да, – поддерживает второй. – Мы же из дома сбежали и не сказали, куда мы. Мы пойдём. Пока. До встречи.
– И мы тоже пойдём, – встревает Рон, ухватывая сестру за руку. – Не будем мешать. До встречи, Иви.
Я провожаю детей до крыльца, машу им вслед, наблюдаю, как они ускоряют шаг, чтобы как можно быстрее оказаться подальше от напугавшего их святилища. Лайс всё также крепко держит меня, стоит за моим плечом, даря ощущение надёжности и твёрдой опоры.
– Почему мне кажется, что они больше не захотят возвращаться?
– Вернутся они или нет – не всё ли равно? – пожимает плечами Лайс.
– М?
Он притягивает меня к себе, заключает в кольцо своих рук:
– Иви, мы поженимся, и, я надеюсь, ты согласишься переехать в столицу. Или в пригород, если ты предпочитаешь суете большого города провинциальную неторопливость.
Я улыбаюсь, позабыв обо всех невзгодах:
– Откуда же мне знать? Я никогда не жила в столице. Я доверяю твоему вкусу. Я хочу жить с тобой, Лайс. Где – не имеет значения.
Лайс увлекает меня обратно в храм. Дверь закрывается, пряча нас от случайных взглядов, и Лайс целует меня. Его прикосновения сводят с ума, я цепляюсь за его плечи, голова идёт кругом, и, если Лайс меня отпустит, я, без сомнения, упаду. Но Лайс держит крепко. Не просто держит. Подхватывает меня на руки.
Сквозь грохот пульса в ушах до меня доносится деликатное покашливание.
Глава 40
Кому неймётся?
Хочу свадьбу немедленно, а то призраки мешают, то неведомые кашлюны.
Мы с Лайсом замираем и с едва сдерживаемым стоном разочарования отрываемся друг от друга. Я оборачиваюсь. И не верю своим глазам:
– Учитель?!
– Иви.
Лайс слегка напрягается, я кожей чувствую его эмоции, далёкие от радушия. Учитель, уверена, тоже. Но учитель никак не реагирует, лишь улыбается. А затем зачем-то кланяется мне в пояс.
– Ты сделала большое дело, Иви.
– Учитель…
– Не стоит меня так называть, Иви. Твоё ученичество закончилось. Ты прошла посвящение.
– Не сама.
– Полностью сама или с некоторой помощью, факт остаётся фактом, Иви. Господин, к сожалению не знаю, как к вам обращаться, я попрошу вас исправить мою учительскую недоработку. Низкая самооценка Иветт совершенно никуда не годится. Пожалуйста, позаботьтесь, чтобы Иви научилась себя ценить.
– Позабочусь, – довольно агрессивно отвечает Лайс и собственнически обнимает меня за плечи, – Лорд Лайс Верандо к вашим услугам.
Он… ревнует?! Ха…
Учитель отвечает учтивым поклоном и переводит внимание на меня:
– Иви, ты сделала большое дело. Многие из нас, кто глубоко погружается в ментал, я в том числе, чувствовали, что происходит что-то неладное, что-то плохое, но сколько ни искали, не могли найти источник тревоги. Это сделала ты. Не только нашла, но и смогла предупредить нас. Боюсь, если бы не ты, для нас стало бы слишком поздно, ведь для самозванцев, как ты их назвала, мы были помехой.