×
Traktatov.net » Неправильная леди » Читать онлайн
Страница 48 из 98 Настройки

– Иветт…, – его зрачки расширяются.

Я привстаю на цыпочки.

И именно в этот момент входные двери открываются. Вошедшие резко смолкают, и раздаётся потрясённое:

– Иветта?

Я узнаю ненавистный голос раньше, чем поворачиваю голову.

В объятиях лорда Верандо меня застал мой жених.

Глава 21

Геранд шумно раздувает ноздри, его глаза наливаются кровью, он делает шаг вперёд, переводит взгляд с меня на лорда Верандо и останавливается. Я непроизвольно фыркаю и чувствую странное удовлетворение. Приятно увидеть, как щенок, мнящий себя волкодавом, испуганно поджимает хвост. Ха, а получается отец не сообщил сыночке, что собирается предложить меня столичному лорду? Иначе откуда столько удивления?

Но удивление быстро растворяется в гневе, Геранд выпячивает вперёд челюсть, однако на лорда Верандо принципиально внимания не обращает, смотрит только на меня, буквально обливает плещущейся из его глаз ненавистью:

– Вот как, дорогая невеста, – шипит он.

Я молчу и жалею лишь о том, что Геранд появился так рано, помешал. Лучше бы вообще не приходил. Свои последние часы я предпочла бы провести наедине с лордом Верандо, который зачем-то разжимает объятия, и я из тёплой весны возвращаюсь в стылую осень, а лорд Верандо разворачивается к Геранду, прикрывая меня своим плечом.

– Геранд, боюсь вы не совсем поняли ситуацию…

Пфф!

Что там можно не понять? Самое забавное, что отчасти лорд Верандо прав. Я пришла к нему отнюдь не в поисках постельных утех, а объятия – не больше, чем способ успокоить. Лорда Верандо не в чем упрекнуть, а за поцелуем потянулась именно я. Потому что Геранд мне даром не нужен! Пусть рвёт помолвку, пусть проваливает. Лорд Верандо, нет никаких причин пытаться спасти мою с Герандом помолвку. Да и смысл, если я почти мертва?

Жених отвечает бранью, но опять ни слова в адрес лорда, только в мой.

И захлёбывается секундой спустя, потому что на нижней половине его лица возникает мерцающая плёнка.

– Мой дом не место для подобных выражений, – от тона лорда даже меня передёргивает.

Геранд жутковато вращает глазами, издаёт глухое мычание. Совсем ни капли достоинства… Зато лорд Верандо невозмутимо наблюдает и брезгливо кривит губы.

Геранд выуживает из кармана платок, остервенело оттирается от магии. Лицо аж красное становится. Хм, его удар-то не хватит? Вряд ли. От гнева Геранда аж распирает, едва пар из ушей не валит, но сказать что-либо Геранд не решается, а его подпевалы и вовсе молчат, лишь стоят у входа безучастными столбиками.

– Я это так не оставлю! – наконец решается он.

– Ваши слова следует считать вызовом? – с безупречной издевательской вежливостью уточняет лорд Верандо.

Вопрос действует лучше, чем сугроб снега, упавший на голову в жаркий летний полдень. Геранд отступает и резко мотает головой. Ну да, вызывать лучшего дуэлянта столицы чистое самоубийство. Кого-кого, а Геранда лорд Верандо не пощадит.

Геранд делает ещё шаг назад, и его свита тоже пятится.

– Прошу прощения за несдержанные выражения, лорд Верандо. У меня нет причин для вызова, ведь леди здесь добровольно.

Ух, выкрутился. И даже прогнулся.