×
Traktatov.net » Русский Шерлок Холмс » Читать онлайн
Страница 66 из 128 Настройки

Одним словом, чиновник был птицей важной, с которой следовало поддерживать хорошие отношения: и Яковлев отдал в его распоряжение «ищейку», большого плута, дал ему денег и с глазу на глаз велел самому устроить какое-нибудь преступление, лучше всего, кражу, чтобы чиновник, «расследовав» ее в сжатые сроки, мог бы отличиться.

Довольно долго у агента как-то не клеилось со звонкой кражей – привык работать по мелочам и представления не имел, что бы этакое соорудить. Раздраженный долгими проволочками чиновник в конце концов, что интересно, самостоятельно придумал сценарий «громкого» преступления. Вызвал предоставленного в его распоряжение агента и велел ему, подобрав надежных сообщников, проникнуть в некий богатый дом и украсть оттуда красивые и очень дорогие настольные часы. Возмечтавшему прославиться как знаменитый сыщик персонажу никак нельзя отказать в уме и сообразительности. Рассчитал он все неплохо. Дом, из которого предстояло украсть часы, принадлежал известному вельможе, доброму знакомому начальника этого самого чиновника. Так что расчет был не так уж глуп: чиновник украденные часы быстренько «находит» и торжественно приносит владельцу, а тот, очень возможно, добьется у его начальника какой-нибудь награды для нашедшего – да вдобавок по Москве о нем пойдет слава как об искусном сыщике: в момент сыскал похищенное, молодчага! Второй Яковлев растет!

Увы, увы… Как поется в старой солдатской песне, гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить…

Первая часть плана была выполнена просто блестяще: надежных ребяток из московского криминального мира агент быстренько нашел, и они в два счета указанные часы сперли – ночью приставили лестницу к окну второго этажа, забрали «заказанное» и благополучно смылись. А вот дальше все пошло наперекосяк: «исполнители» решили вульгарным образом кинуть агента – часы ему не отдали, а попытались продать и, когда не вышло, со злости разломали на мелкие детальки и бросили в углу одного из притонов. Узнав об этом, агент к чиновнику и носа не казал, опасаясь взбучки. Тем временем обычная полиция во время одной из облав обнаружила в том самом притоне бренные остатки часов, а там выловила всех до одного участников кражи, в том числе и агента Яковлева, которого подельники быстренько заложили. На следствии агент, как любой на его месте, не хотевший оказаться в роли козла отпущения, тут же сдал чиновника, подробно рассказав обо всей затее.

С юридической точки зрения чиновник считался организатором кражи (какие там у него были побуждения, Фемиду не интересовало абсолютно). Однако твердых доказательств не нашлось и под суд несостоявшийся «знаменитый сыщик» не попал. Однако разозленный вельможа и в самом деле обратился к его начальнику – правда, совершенно не с той просьбой, о которой мечтал чиновник. Ему пришлось заплатить хозяину полную стоимость изничтоженных часов, со службы его уволили, и вдобавок ему пришлось уехать из Москвы – история эта стала широко известна, и чиновник в самом деле прославился на всю Первопрестольную, но совсем не так, как ему мечталось. Стал объектом всеобщих насмешек, вот и пришлось позорным образом покинуть столицу, грустя над разрушенными мечтами…