— Ты?! — прошипела она раздраженно. — Какого черта ты здесь делаешь?
— Я, — сказал Иннокентий. — Ира, не гони меня, я хочу быть с тобой…
— Я не Ира, — усмехнулась женщина.
— Я знаю, — сказал он, — я все про тебя знаю…
— Все? — она зло прищурилась. — Неужели все?
Но Иннокентий вместо ответа прижал палец к губам, подошел к ней вплотную и что-то быстро прошептал на ухо.
Женщина выслушала его, взглянула недоверчиво, но после секундного размышления кивнула:
— Ну, смотри, если ты уверен…
— Все будет хорошо, только послушай меня…
Иннокентий достал из-за пазухи второй белый халат, быстро накинул его на свою спутницу и повел ее по коридору.
Скоро они оказались на ресторанной кухне.
Миновав большое, шумное, жарко натопленное помещение, где распоряжался дородный, представительный повар месье Бертран, они проскользнули в небольшую комнату, где, наоборот, было очень холодно и тихо.
Через раскрытую дверь двое кухонных рабочих вносили огромную коробку с тортом.
Как только рабочие скрылись за другой дверью, Иннокентий и его спутница выскользнули на улицу.
Перед дверью стоял пикап с логотипом кондитерской фирмы «Сладкая жизнь». Кузов пикапа был открыт и до половины заставлен коробками с тортами и пирожными. Иннокентий нырнул в кузов, женщина последовала за ним, и они спрятались за баррикадами коробок.
Едва они успели спрятаться, как из ресторана донеслись приближающиеся голоса.
— Все, — говорил жизнерадостный баритон. — Я вам заказ доставил, больше ждать не могу. Мне еще по четырем адресам успеть надо, у меня товар скоропортящийся. Кондитерские изделия ждать не могут…
Мусоровоз въехал во двор «Северного сияния». Крышка кузова медленно опустилась. Павел Косолапов установил на подъемник заполненные баки, поднял их в кузов, на их место поставил пустые, и снова закрыл кузов.
Едва мусоровоз тронулся с места, трое прятавшихся в его кузове людей выбрались из своего укрытия, открыли баки и принялись рыться в их содержимом.
— Вот оно! — воскликнул небритый тип, вытащив из бака стальной чемоданчик. — Здесь!
Все трое удовлетворенно переглянулись.
— Хитрая баба эта Илона, — проговорил один из парней в черном. — Здорово все придумала!
— Только мы ее все равно перехитрили! — подхватил его напарник. — Вот они, бриллианты! Теперь бы только уйти с ними…
— Ты что? — перебил его небритый. — Нам Башмак велел с Илоной разобраться! Он с нас голову снимет, если мы ее не уроем…
— Разберемся! — успокоил его парень в черном. — Как ты думаешь, где она сейчас?
— Где? — переспросил небритый.
— Да здесь же, в этом мусоровозе прячется! Наверняка в кабине тайник. Во всяком случае, далеко от алмазов она не отойдет. Сейчас мы на этом гребаном мусоровозе выедем из двора, доедем до следующей помойки. Там Илона должна сюда залезть за алмазами, тут-то мы ее и возьмем, тепленькую. И все будет у нас — и алмазы, и Илона… так что и Башмак будет доволен, и нам на коньячок достанется! Будешь ты, Шашлык, на золоте есть, на собственной яхте кататься!
Скоро мусоровоз остановился, крышка кузова с ровным гудением опустилась.
Трое бандитов подкрались к краю кузова, проверили оружие.