Парень молчал.
Мысли путались у меня в голове.
– Она была там, когда началась пальба, а потом я услышала, как отъезжает машина…
– Полицейские нашли брошенную машину в нескольких милях от бара, – подтвердил Джекс. – Не знаю, на кого она зарегистрирована, но они считают, что скорее всего тачка в угоне. Уверен, мы скоро узнаем все подробности.
– Но… почему.
Джекс посмотрел мне в глаза и поцеловал меня в щеку.
– Милая, я… мне очень жаль.
Сначала я не поняла, почему он сказал, что ему жаль, но потом до меня дошло. Ему было жаль, потому что мама приехала к бару, увидела меня, потом люди, которым она насолила, открыли огонь, а значит… мама должна была знать.
Я закрыла глаза и покачала головой.
– Значит, она знала, что меня ранили.
Джекс провел большим пальцем по моей нижней губе. Я не могла в это поверить. Я вспомнила, как звала ее и не получала ответа.
– Она бросила меня, Джекс. Мама бросила меня на парковке, истекающую кровью, после того как меня ранили пулей, которая предназначалась ей. Она бросила меня.
– Милая, – тихо произнес он. – Я не знаю, что сказать.
А что можно было сказать? Собственная мать бросила меня истекать кровью на парковке. Боже мой, неужели ей было на меня плевать? Мои губы задрожали, и Джекс снова наклонился и повернул к себе мое лицо. И поцеловал меня в губы.
– Я люблю тебя.
Я закрыла глаза и слабо кивнула. Он прижался лбом к моему лбу и обнимал меня, пока усталость наконец не взяла свое и не заставила меня забыть и о радости, и о печали.
Меня оставили в больнице еще на два дня. За это время в моей палате кто только не побывал. Несколько раз заходили детектив Андерс и Рис. В какой-то момент заглянули Рокси и Ник, причем Рокси пронесла в палату пончики, есть которые мне было нельзя, но я так и не набралась смелости сказать ей об этом, а Ник был угрюмее, чем обычно. Я чувствовала себя виноватой перед ним. Парень предлагал подбросить меня домой, и, если бы я согласилась, мама, возможно, не стала бы подходить ко мне и я сейчас не лежала бы на больничной койке, сходя с ума в четырех стенах.
Происшествие со стрельбой попало в новости. Об этом услышал Кэм, и они с Терезой принялись названивать мне. В конце концов Джекс ответил – не знаю точно, кому именно, а может, обоим сразу, – и мои друзья, услышав, что я ранена, снова примчались в наш городок. Они остановились в отеле в нескольких кварталах от больницы и делали вид, что я не нарушила их планов. Джейс даже шутил, что я внесла разнообразие в их летние каникулы, но я прекрасно понимала, что на самом деле они все переживают за меня, особенно Тереза, которая заявила, что мне лучше как можно быстрее вернуться в Шеперд. У меня, однако, не хватило мужества признаться ей, что это ничего не исправит.
Выяснилось, что я попала в ту же больницу, где лежал Клайд. Ему уже разрешили ненадолго вставать, поэтому он приходил ко мне в палату и орал на меня, вынуждая сестер уводить его обратно, пока у него снова не прихватило сердце.
Джекс практически не отходил от меня, взяв отпуск на несколько дней, и Ник с Рокси с готовностью вызвались его подменить. Парень обладал гипнотическим воздействием на медсестер, не иначе контролируя их разум, как настоящий джедай, потому что ему даже позволяли оставаться у меня на ночь, хотя я прекрасно знала, что это строго запрещалось. Впрочем, я не задавала глупых вопросов. Он был рядом, когда я не могла заснуть, мечтая лишь о том, чтобы скорее выбраться из этой больницы. Мы говорили о серьезных вещах вроде тех, из-за которых ругались той злополучной ночью, а потом переходили на болтовню о всяких глупостях, например, куда отправиться в случае зомби-апокалипсиса или кто какие реалити-шоу любит. Я призналась, что до сих пор смотрю