Исайя кивнул.
– С ним я уже разобрался. Я не выношу насилия по отношению к невинным женщинам.
Мои брови взлетели на лоб. А по отношению к кому выносит?
– Мне нужно было обсудить с вами, что происходит. Он просто должен был привезти вас ко мне. Вот и все. Я приношу свои искренние извинения за его действия тем вечером, – сказал Исайя. – Как уже сказал, я с ним разобрался. Скоро разберусь и с другой… вашей проблемой.
– Какой проблемой? – похолодев, прошептала я.
Исайя с секунду смотрел на меня, а затем откинулся на спинку кресла, положил одну ногу на другую и уронил руку на подлокотник.
– У меня много забот, мисс Фриц. О некоторых вам неизвестно. О других ходят разные слухи. На мне лежит огромная ответственность. Более того, мне необходимо поддерживать репутацию, поэтому я со всей серьезностью отношусь к ситуациям, которые ставят ее под угрозу.
Сама того не осознавая, я кивала, хотя пока не понимала, к чему он клонит. Его намеки были вполне понятны. Иными словами, у него был легальный бизнес, а был и нелегальный, но я об этом и так знала.
– Один мой работник должен был провести очень крупную сделку. Он переложил часть ответственности на плечи людей, которым, честно говоря, не стоило доверять, – продолжил Исайя, пронизывая меня взглядом своих темных глаз. Я прекрасно понимала, что он говорит о Маке, Петухе и о моей маме, и догадывалась, о какой сделке идет речь. – В итоге, когда сделка сорвалась, – другими словами, когда все накрылось медным тазом, после того как Мерзкий Тип украл наркоту, – вся ответственность за это легла на плечи моего работника, а он отлично знает, как я не люблю неудачи.
Я поежилась, догадываясь, что мне тоже не хотелось бы ощутить на себе гнев Исайи.
– Мой работник не только провалил сделку, но и нанес ущерб моей репутации. Не проходит и пары дней, чтобы кто-то из нашей доблестной полиции не постучал ко мне в дверь. – Его легкая, но холодная улыбка пропала, уступив место ледяному спокойствию. – Когда мой работник понял это, он перестал отвечать на звонки и, насколько мне известно, взял ситуацию в свои руки, подумав, что лучшим решением этой проблемы будет угрожать вам, хотя вы не имели никакого отношения к происходящему. Судя по всему, этот человек думал, что меня обрадует, если он устранит тех, на кого он сам переложил свою ответственность. Но он ошибся.
Ого.
– То есть вы утверждаете, что не имеете никакого отношения к угрозам Мака и к тому, что в нее недавно стреляли? – уточнил Джекс.
– Джексон, я же сказал, что не выношу насилия по отношению к невинным женщинам. Мой работник вышел из-под контроля. Он наломал дров. И продолжает делать это, из-за чего мне с каждым днем все сложнее вести дела без личного вмешательства, не говоря уже о том, как это сказывается на вас, мисс Фриц. Я искренне рад, что вы сейчас сидите передо мной. Все могло закончиться гораздо хуже.
И снова я кивала, гадая, происходит ли все это на самом деле. Я не понимала, почему Исайе не плевать на меня, хотя, если честно, ему, наверное, все же было плевать, и он просто таким образом старался отгородиться от действий Мака.