×
Traktatov.net » Верь своему сердцу » Читать онлайн
Страница 117 из 138 Настройки

— Наконец-то, — хмыкнул Ирмерий. — Ты все поняла.

— Я поняла далеко не все! — кусая губы, возразила я. — Кто вы на самом деле? И что вам нужно от меня?

— Я ведь уже говорил, Летти. Я такой же, как ты, — чуть иронично сказал он и махнул рукой в сторону стола. — Садись, разговор предстоит долгий. Если ты, конечно, намерена его продолжать.

— А у меня есть выбор? — с горечью спросила я.

— Конечно, — мужчина очаровательно улыбнулся. Странно было видеть эту улыбку на его лице. Улыбку Нионы Дарбирн. — Ты можешь уйти прямо сейчас. Но знай, что Ирмерия Старленда больше никогда не увидишь.

— Значит, это не иллюзия, не маскировка… — холодея, пробормотала я. — Но как?.. Скажите, он ведь все еще здесь?.. — я ощутила, как глаза начинает пощипывать от подступающих слез.

— Разумеется, здесь. Он и я — теперь одно целое, Летти, — успокаивающим тоном сказал мужчина. — Я считываю все его воспоминания, знаю обо всем, что он пережил. Вижу, как сильна была связь между вами. О последнем понял, конечно, еще раньше. Именно поэтому выбрал его в качестве новой оболочки.

На негнущихся ногах я проследовала к столу и опустилась на стул. Сцепив пальцы на коленях, устремила полный муки взгляд на того, кто завладел телом моего любимого.

— Вы ведь дали понять в письме, что не станете меня преследовать.

— Не скрою, у меня изначально и не было такой цели, — усмехнулся лже-Ирмерий, опускаясь напротив меня. — Но когда в Сайдере, в той же гостинице, где я остановился, попался на глаза Ирмерий Старленд, я решил, что судьба дает мне знак… — он издал легкий смешок. — И планы мои несколько изменились. Разумеется, я мог просто занять место ректора и оставаться в Академии. Мне удалось бы убедить всех, что я — это он. Как в свое время убедил всех, что я — Ниона Дарбирн. Но артефакт… Арасы ведь не идиоты. Они поймут, как все это время мне удавалось скрываться от них. Несомненно, обнаружат тот самый ритуал. И, найдя тело Нионы Дарбирн, прекрасно поймут, что оболочку я сменил.

— Значит, Ниона Дарбирн на самом деле не чудовище! — вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать, что вообще несу.

В глазах Ирмерия зажглись красные огоньки, лицо чуть исказилось.

— Значит, ты считаешь меня чудовищем, Летти?

— Нет… — поспешно возразила я, боясь разозлить его. Осознавала, что против этого существа моя сила ровным счетом ничего не значит. И что никто из присутствующих на постоялом дворе не сумеет помочь мне при всем желании. — Я просто пытаюсь понять.

Раздался стук в дверь, заставивший меня вздрогнуть.

— Ужин, господин, — послышался заискивающий голос хозяина.

— Входите, любезный, — спокойно отозвался Ирмерий и в нетерпении забарабанил пальцами по столешнице, пока вошедший расставлял принесенную снедь.

Видя, что тот нарочито копошится, явно ожидая подачки, швырнул ему золотую монету.

— Дальше мы сами, — властно бросил ректор, и хозяин, ловко поймав деньги, поспешил удалиться. Я с тоской посмотрела ему вслед.

Стараясь не возбуждать подозрений Ирмерия, покосилась на бутылку вина. Интересно, у меня будет возможность незаметно подсыпать в бокал этому чудовищу снотворное? Ректор невозмутимо придвинул к себе тарелку со своей порцией мяса и стал разрезать.