Они вместе пошли будить Фатиха, которому тоже досталось. Мод взобралась на ближайшие скалы и осмотрела горизонт, но не увидела ни других бедуинов, ни Натаниэля с ее верблюдами. Ее охватил дикий жгучий страх за Натаниэля, за них всех. Она тряслась с головы до ног.
– Я не понимаю, – сказала она снова, когда спустилась вниз.
Лицо Халида помрачнело. Фатих осматривал землю к востоку от лагеря.
– Нам оставили достаточно воды, чтобы вернуться к колодцу. На четыре дня пути. Ее оставили, чтобы мы отправились назад и наполнили остальные бурдюки прежде, чем продолжим путь. Еще нам оставили еды, чтобы можно было дотянуть до оазиса, но не больше, – проговорил Халид голосом, срывающимся от гнева.
– Что ты говоришь? – спросила Мод. – Кто нам оставил? Мы не можем идти к колодцу! Где остальные?
– Бог проклянет их! – воскликнул Фатих, вернувшийся после своих поисков. – Они уехали в темноте ночи, как воры! Да они воры и есть! И они вылили воду в песок! Это запрещено! Пусть Бог сделает так, чтобы лица их почернели! Если я когда-нибудь снова увижу старого Саида, я перережу ему горло!
– Саид не ушел бы по своей воле. Они, должно быть, его заставили, – заметил Халид.
– Что происходит? – спросила Мод, затаив дыхание, но страшный ответ уже начал доходить до ее сознания. Все имущество беглецов пропало вместе с ними. Участок песка, где Натаниэль спал, был пуст и разровнен его одеялом.
– Видите следы? Они перенесли все пожитки подальше, к тем скалам. Потом отвели туда верблюдов и там навьючили, чтобы мы их не услышали. Они таились, как черти! И они исчезли, как черти!
Фатих был настолько возмущен, что едва выговаривал слова. Слюна так и слетала с его губ. Халид стоял оцепеневший и голодным взглядом смотрел на восток.
– Мы должны вернуться. Я не знаю, где еще можно найти воду. Это знает один Саид. Мы не можем пойти за ними, надеясь на удачу, – проговорил он тихо. – Их следы трудно отыскать на каменистой почве. Саид это учел. Они оставили нам достаточно воды, чтобы вернуться к колодцу и наполнить другие бурдюки, зная, что у нас нет иного выбора.
– Но почему? Почему? – в отчаянии спросила Мод.
Халид ответил ей суровым взглядом.
– Этот человек предал тебя, Шахин, – сказал он. – Я видел большой голод в его глазах, но я не понимал, в чем дело. Теперь я понял. Увы, слишком поздно.
– Нет! Нет, все не так. Наверное, здесь побывали разбойники… их увели!
Халид, ничего не говоря, пристально посмотрел на нее, и его неумолимость заставила Мод взглянуть правде в глаза. Она побежала к своей сумке с вещами и увидела, что та открыта. Заглянув в нее, Мод обнаружила, что карта, компас и журнал исчезли. Тогда она наклонилась вперед и какое-то время не могла вздохнуть. Кровь пульсировала в висках.
Когда наконец Мод смогла выпрямиться, она принялась искать Натаниэля. Тупо, бесцельно, цепляясь за призрачную надежду. Через некоторое время, когда она смирилась с тем, что он ушел, и поняла, что он сделал, с ней случилось нечто вроде припадка. Она перестала выкликать исчезнувшего жениха по имени, перестала его высматривать – покончив тем самым с безумным предположением, будто он может всего лишь прятаться от нее. Она рухнула на землю, не обращая внимания на камни, вонзающиеся в тело, и песок, облепляющий волосы и лицо.