Держи язык за зубами.
Для любви нет преград.
Love will go through stone walls.
Любовь пройдет и сквозь каменные стены.
Love conquers all.
Любовь все побеждает.
Love will find a way.
Любовь найдет дорогу.
Для милого друга не искать досуга.
When a friend asks, there is no tomorrow.
Когда друг просит, не существует завтра.
Для милого дружка и сережка из ушка.
Among friends all things are common.
Между друзьями все общее.
Для ученья нет старости.
Never too old to learn.
Никогда нельзя быть слишком старым, чтобы учиться.
Добра снедь и редька, коли нет рыбки.
If thou hast not a capon, feed on an onion.
Если у тебя нет каплуна, ешь лук.
Добрая женитьба научает, а худая — от дома отлучает.
Marriage makes or mars a man.
Женитьба либо возносит мужчину, либо губит его.
Добрая слава лучше богатства.
A good name is better than riches.
Доброе имя лучше богатства.
Добрая совесть не боится клеветы.
A clear conscience laughs at false accusations.
Чистая совесть смеется над ложными обвинениями.
Добро тому врать, кто за морем бывал.
A traveller may lie with authority.
Путешественник может врать со знанием дела.
Доброго человека в красный угол сажают.
Honour is the reward of virtue.
Почесть — награда за добродетель.
Praise is the reflection of virtue.
Похвала — отражение добродетели.
Доброе дело без награды не останется.
A good deed is never lost.
Доброе дело никогда не потеряется.
Доброе дело доброму не вредит.
One never loses by doing a good turn.
Никогда ничего не потеряешь, делая доброе дело.
Доброе начало — половина дела.
Well begun is half done.
Хорошо начатое — наполовину сделанное.
Доброе семя — добрый и всход.
Good seed makes a good crop.
Хорошее семя приносит хороший урожай.
He that sows good seed, shall reap good corn.
Кто посеет хорошие семена, тот соберет хорошее зерно.
Доброю женою и муж честен.
A good wife makes a good husband.
У хорошей жены и муж хороший.
Добрый повар стоит доктора.
Kitchen physic is the best physic.
Лучшее снадобье — это снадобье из кухни.
Добрый пример лучше ста слов.
Example is better than precept.
Пример лучше наставления.
Добрый совет не идет во вред.
Good counsel does no harm.
Добрый совет не вредит.
There never came ill of good advisement.
От хорошего совета никогда не было вреда.
Добрый хозяин — господин деньгам, а плохой — слуга.
Riches serve a wise man but command a fool.
Богатство служит мудрому и повелевает глупым.
Добрый человек в добре проживет век.
He lives long who lives well.
Кто хорошо живет, тот долго живет.
Долг платежом красен.
One good turn deserves another.
Одна добрая услуга заслуживает другую.
Долг — тяжелое бремя: потеряешь сон и время.
He that goes a borrowing, goes a sorrowing.
Тот, кто идет брать в долг, идет печалиться.
Debt is an evil conscience.
Долг — это злая совесть.
Долги помнит не тот, кто берет, а кто дает.
Creditors have better memories than debtors.
У заимодавцев память лучше, чем у должников.
Долго ли, скоро ли, а все будет конец.
Everything has an end.
Все имеет конец.