– Может, иногда ты и будешь нам мешать, – фыркнул Гетен. – Но никогда не остановишь.
– Это мы еще посмотрим, – усмехнулся мистер Форкл. – Она прекрасно тебя отвлекла. Я нашел нужную нам информацию. Следующий шаг вашего плана – Мерровые болота. – Гетен раскрыл рот. – Я способен разделять свое сознание, – улыбнулся мистер Форкл. – Пока одна часть ничего не замечала, вторая проникла глубже и откопала все необходимое. Ну что, так я достаточно силен?
– Был бы сильнее, если бы смог нас остановить.
– Я что-нибудь придумаю, – саркастически произнес мистер Форкл, отряхивая руки. – А, и мы извлечем из-под твоих ногтей метки, чтобы твои друзья тебя точно не отследили.
Гетен фыркнул:
– Их нельзя извлечь, поэтому огры их и используют. Когда они ставили их, боль была ужасная.
– Ладно. Тогда просто лишим тебя ногтей. Скоро придет наша криокинет и их отморозит. Так что советую тебе вернуться в свое сознание и надеяться на то, что болевые рецепторы не сработают.
Гетен кричал им вслед угрозы, но они были пусты, как его песчаная камера.
Лишь последние слова смогли задеть Кифа.
– Ты выбрал не ту сторону, мальчишка! Ты пожалеешь об этом, когда поймешь замысел матери, но будет слишком поздно.
Глава 23
– Вы какие-то мрачные, – заметил Декс, когда Софи с Кифом вернулись в гостиную девушек. – Что случилось?
Софи рухнула в ближайшее кресло, не зная, с чего начать. Киф плюхнулся на соседний диван и уставился в потолок.
Они вернулись домой с помощью света Маркизеры, и свет ненанесенной на карту звезды казался острым и резким, как отблеск разбитого зеркального шара. Но Софи куда больше волновало то, что Калла с Бликом пошли на Мерровые болота, тоже расположенные на Нейтральных территориях, а мистер Форкл ушел за Шквал, чтобы она отморозила Гетену ногти.
И второе задание беспокоило Софи куда сильнее первого, амулет «Черного лебедя» из-за него казался в несколько раз тяжелее. Она понимала, что нельзя подпускать «Незримых» к Гетену, но… отмороженные ногти – это ведь пытка, разве нет?
Делла присела перед Софи и, сжав мигом покрасневшие щеки, покрутила ее голову в разные стороны.
– Что вы делаете? – спросила Софи – хотя прозвучало скорее как «Чтоыелаее?».
– Строю из себя Элвина. Он дал мне аптечку и список «Безумств, в которые Софи обязательно влезет».
Она вытащила из кармана толстую пачку смятых листов, исписанных неразборчивым почерком Элвина, и Софи вздохнула.
– Нашла. – Делла полистала список. – Отравление светом. Симптомы: слабость, острое обезвоживание, посинение десен и блестки в глазах.
– Отравление? – переспросила Софи. – И, погодите, что у меня с глазами?
– Когда твое тело формировалось заново, в нем остались частицы света. Неудивительно, учитывая, что ты прыгала со светом не нанесенной на карты звезды. – Делла передала Софи зеркальце. – Вот, посмотри.
– Чудесно. Мои глаза похожи на какашки аликорна.
Делла рассмеялась.
– Эффект необычный, признаю. А еще Киф стал похож на Вакера.
И точно. Почему-то из-за блеска глаза Кифа казались практически бирюзовыми.
– Всегда хотел быть вашим сыном, – пробормотал Киф так печально, что у Софи заныло сердце.