×
Traktatov.net » Незримые » Читать онлайн
Страница 73 из 229 Настройки

– Гетен, просыпайся! – прокричал Киф голосом леди Гизелы. – Надо уходить! Развяжите его.

Они переходили к самой сложной части плана – к моменту, когда обман мог вскрыться.

Скорее всего, Гетен ожидал какого-то пароля, предназначенного специально для подобных ситуаций. И они надеялись, что от радости он о нем не подумает. Софи с Кифом нужно было продолжать разыгрывать представление, пока мистер Форкл ищет в мыслях Гетена нужное слово.

Киф выкрикнул очередной приказ голосом матери, и Софи занялась кляпом. Ткань была мокрой от слюны, и Софи замутило, когда она коснулась скользкой влаги пальцами. Она вытерла их о путы Гетена, пока развязывала его руки, не сводя взгляда с полукруглого шрама на его ладони. Его оставила собака, с помощью которой Гетен пытался впервые ее похитить. С последней их встречи шрам стал еще светлее.

Разве он заслуживает исцеления, если причиненная им боль останется навсегда?

Софи так сосредоточилась на шраме, что не заметила, как к ней приблизился Киф. Так что она дернулась, когда тот выкрикнул голосом леди Гизелы:

– Полярная звезда!

Мистер Форкл кивнул Софи, подтверждая, что этот код он нашел в разуме Гетена.

– Полярная звезда, – повторил Киф. Гетен не пошевелился, и он отвесил ему пощечину. – Ты что, не слышишь? Полярная звезда, я сказал!

Киф хотел было ударить Гетена еще раз, но Софи перехватила его за запястье и указала на руку Гетена: два его пальца начали дергаться.

– Вот так, – голосом матери произнес Киф. – Просыпайся, нам надо бежать.

Гетен застонал и заметался, скидывая повязку с глаз.

У Софи было три секунды, чтобы отпраздновать победу. А затем Гетен ухмыльнулся и посмотрел прямо на нее:

– Софи Фостер. Тебя-то я и ждал.

Глава 22

– Вы же не думали, что обманете меня, да? – Гетен рассмеялся, когда мистер Форкл спешно утянул Софи подальше. – Видимо, думали. Вот умора.

Он откинул с лица светлые волосы, открывая черный синяк под глазом, оставленный Софи во время нападения. Его нос тоже опух. Софи понадеялась, что он сломан.

Она сжала руки в кулаки, уже готовясь вновь кинуться на него, но тут он сказал:

– Спасибо, что освободила мне руки. Наверное, стоило подождать, пока ты развяжешь и ноги.

– Ты не сможешь сбежать. – Мистер Форкл указал на обгорелый проход, где полдюжины дворфов держали Гетена на прицеле мелдеров.

– А что, похоже, будто я куда-то собрался? – поинтересовался тот. – Я вовсе не против побыть вашим гостем. Когда я скрываю сознание, думается лучше всего. Я вернулся только потому, что не мог упустить возможность поболтать с мисс Фостер. К тому же шоу ты устроил дурацкое. – Он обернулся к Кифу: – Твоя мама обхохочется, когда я ей все расскажу, – хотя ее подготовка явно не прошла даром.

– Какая подготовка? – резко спросила Софи.

Улыбка Гетена кольнула льдом.

– Не стану портить сюрприз. Он сам вскоре узнает.

– Вряд ли, учитывая, что моя мать мертва.

Софи поразилась, с какой легкостью Киф об этом сказал, – поразилась почти так же, как Гетен поразился новостям.

– Очередная уловка? – спросил он.

Киф склонился ближе.

– Ты нам скажи. Гномы видели, как ее, раненую и в крови, тащили к горе у Кровавого озера. Мы полагаем, что огры убили ее из-за твоего пленения.