Бетти кивнула:
– Мисс Пальцехват нам тоже об этом рассказывала.
– Если узнают, что я порезался в поле, все решат, что я наступил на какой-то заговоренный предмет. Так что лучше помалкивать.
– Даже спустя столько лет? – спросила Бетти.
Жители Пендлвика казались такими жизнерадостными и беззаботными – не верилось, что они станут связывать нынешние неприятности с событиями столетней давности.
– Знаю, это глупо, – выдавил смешок Тодд. Глаза у него остались серьезными.
– Глупо, – эхом отозвалась Бетти, но в голове у нее отчаянно крутились шестеренки.
Она пыталась распутать загадки Пендлвика и понять, почему они до сих пор так много значат для живущих здесь.
Может быть, у суеверий Тодда есть своя причина, более ему близкая?
– Я еще хотела спросить, – быстро добавила Бетти. – Ты говорил, с одним из твоих двоюродных братьев что-то стряслось…
– С Пострелом, – вставила Чарли.
– Тоже на ферме?
Тодд покачал головой:
– С ним… произошло кое-что другое.
В амбаре повисло молчание. Где-то невдалеке гневно закрякала утка, как будто кого-то отчитывала. Бетти ждала, опасаясь, не был ли этот вопрос лишним. Вдруг Тодд не хочет обсуждать несчастье, случившееся с братом, а она бередит воспоминания? Но Тодд набрал в грудь воздуха и заговорил:
– Что с ним стряслось, на самом деле никто не знает. Когда его нашли, с виду он был целый и невредимый. Что бы ни произошло, – Тодд постучал себя по голове, – оно произошло здесь. Разобраться так никто и не смог. – Рот у него болезненно дернулся. – Но все знают, что здесь как-то замешана Иви Белл.
Бетти замерла, не дыша:
– Иви Б-Белл?
– Она жила в вашем доме. С тех пор два года прошло, – коротко ответил Тодд. Он вытянул травинку из тюка с сеном и принялся ее мять, не глядя на Бетти. – В последние дни она странно себя вела. Все время говорила о здешних ведьмах – Элизе Бёрд и другой девушке, Розе Рипплс. Рядом с ней творилась всякая дичь. Животные с ума сходили. Кто-то будто бы видел, как она реку вспять повернула. Я сперва не верил, думал, просто слухи. Но потом, на поляне, она однажды встала и начала ходить задом наперед вокруг пруда, словно во сне. – Он пожал плечами. – Весь класс это видел. И вот тогда-то слухи действительно забурлили.
– Что она ведьма? – прошептала Бетти.
Тодд кивнул.
– Народ всерьез перепугался. Шли разговоры о том, чтобы изгнать ее из Пендлвика, ее вместе с дядей Джереми. Но, наверное, Иви об этом прослышала и решила сама сбежать, прежде чем до нее доберутся, потому что через несколько дней она исчезла.
– А дядя? – спросила Бетти. Невероятно: Тодд рассказывает то, что описано в дневнике! – Он тоже сбежал? И при чем тут Пострел?
– Пострел последним ее видел. – Глаза Тодда сверкнули яростью. – В ночь, когда она пропала, их заметили на поляне у камней. Пострел ее всегда любил. Она порой за ним присматривала, и за Шкетом тоже. Так что заманить его к камням было нетрудно. Он ей всегда доверял.
– А что она с ним сделала? – спросила Чарли.
– Как я и сказал, никто не знает, – отрывисто ответил Тодд. – Но, видимо, наложила заклятие. Когда он не вернулся к ужину, мы пошли его искать и обнаружили у камней. Одного. – Он помолчал. – С тех пор Пострел не произнес ни слова и не вырос ни на дюйм. Что до дяди Джереми, он какое-то время после исчезновения Иви оставался в Пендлвике, но в конце концов тоже уехал. Перебрался в городок по ту сторону Тикающего леса. – Тодд отбросил смятую травинку. – Думаю, не хотел, чтобы ему постоянно напоминали, что натворила племянница.