Бах!
Обед длился два часа и окончился поеданием тирамису, которое приготовила бабушка Стелла. Потом мы переместились в гостиную и расселись у горящего камина. Разговоры, вино и бренди потекли рекой. Не знаю, было ли дело в жаре, исходившем от огня, или в выпивке, но мое лицо горело все сильнее и сильнее; наконец я сказала остальным, что выйду подышать свежим воздухом. Я заметила, что Бекетта нигде не было видно. Равно как и моего папы.
Я поднялась в гостевую комнату и вышла на балкончик, с которого открывался вид на улицу.
Зимний воздух приятно холодил щеки и помогал выбраться из пищевой комы. Через пару минут стеклянная дверь за моей спиной отъехала в сторону и на балкончик зашел Бекетт.
– Привет, – сказал он, обнимая меня со спины.
– И тебе привет. Здесь так красиво, правда?
На улице было тихо. Из окон домов напротив лился теплый желтый свет, и на фасаде каждого мерцала разноцветная гирлянда. Небо над нашими головами казалось черным и было слегка подсвечено звездами.
– Правда, – согласился Бекетт. – И ты безумно красивая.
Он повернул меня лицом к себе и поцеловал.
– Мы с твоим папой только что отлично поболтали, – сказал он.
– А я думала, куда вы пропали, – произнесла я. – А о чем говорили? Дай угадаю – об американском футболе.
Он пожал плечами, глядя куда-то за мое плечо.
– О том и о сем. О всяком. О жизни. О будущем.
Я прищурилась, всматриваясь в его лицо.
– У тебя какой-то странный вид.
– Какой вид? – Он, как обычно, говорил с иронией, но в его тоне звучали нотки волнения.
– Как будто ты скрываешь какой-то секрет.
– Я как открытая книга. Спрашивай у меня все, что хочешь.
– Ты можешь об этом пожалеть, Гудвин, – предостерегла его я. – С чего бы мне начать?
– Можешь спросить, что лежит у меня в кармане?
– Похоже на начало пошлого анекдота.
Он покачал головой.
– Примерно через восемь секунд тебе станет стыдно, что ты это сказала, Росси.
Я рассмеялась.
– Да ну?
Его голос стал очень мягким.
– Ага.
Бекетт достал из кармана пальто черную бархатную коробочку и начал вращать ее в руке.
Я словно со стороны услышала, как из моего горла вырвался тихий возглас. По груди начало разливаться покалывающее волнение. Ледяной воздух не мог сравниться с теплом, которое накрыло меня с головой.
– Бекетт…
– Ничего не говори, – попросил он. – Если ты что-то скажешь, то я забуду все слова, которые приготовил, и вместо красивой речи из моего рта вылетит какая-нибудь нелепость, типа: «Я и ты – поженимся, да, нет?»
Я прижала руки ко рту, стараясь подавить не то смех, не то всхлип – я сама не знала, что именно.
Мужественное лицо Бекетта приобрело мягкое выражение, и он взял меня за руку.
– Зельда, – начал он и неловко улыбнулся от того, как хрипло прозвучал его голос. Эта улыбка была самой очаровательной на свете. Бекетт сглотнул и начал еще раз.
– Зельда, то, что я сказал «да», когда ты предложила стать соседями по квартире, было лучшим решением в моей жизни. И я часто думаю, сколько храбрости тебе понадобилось, чтобы озвучить этот вопрос. Чтобы попробовать еще раз, когда судьба сбила тебя с ног. Тем вечером ты дала такую возможность и мне. Шанс попытаться снова, когда я уже поставил на себе крест.