– У нас есть целых три повода для празднования, – сказал Рой, обмениваясь взглядом с Мэри.
– Три? – переспросил Бекетт, откусывая кусок стейка. – Первое – это контракт.
– Второе – это то, что в этот благословенный день ты появился на свет, – сказала я, сжимая его руку в своей, и посмотрела на Роя: – А что третье?
Рой сделал глубокий вдох, словно собираясь что-то сказать, но потом лишь шумно выдохнул, взмахнув руками.
– Мы скажем попозже. После десерта.
Это был самый сытный и вкусный ужин, который я ела за много лет. Наконец официанты поставили перед Бекеттом тарелку с нежным квадратиком вишневого чизкейка, в который была воткнута одна свечка, и смутили его исполнив песню «Happy birthday».
– Загадывай желание, – сказала я.
Бекетт посмотрел на Роя и Мэри, наблюдавших за ним с ласковыми улыбками, а потом на меня.
– У меня есть все, что я только могу пожелать. Прямо здесь, за этим столом.
Мэри пихнула мужа локтем в бок и одними губами произнесла: «Пора!»
Рой откашлялся.
– Я рад, что ты считаешь, – хрипло произнес он и, достав из кармана пиджака толстый конверт, дрожащей рукой вручил его Бекетту.
– Тебе необязательно отвечать прямо сейчас, это просто… пища для размышлений.
Казалось, что Рой не знает, куда себя деть. Не отрывая взгляда от Бекетта, он взял в руку салфетку, положил ее обратно на стол, поерзал на стуле и покачал головой, когда Мэри прошептала что-то ему на ухо. У нее самой горели глаза, и она крепко держалась за руку мужа, пока они оба смотрели, как Бекетт вскрывает конверт.
Внутри лежала небольшая пачка документов. Синие, как океан, глаза Бекетта быстро пробежали по страницам.
– Что там?
Ничего не говоря, Беккет передал мне бумаги.
Штат Нью-Йорк, суд по семейным делам, запрос об усыновлении от…
– О, Бекетт… – я потянулась к нему и сжала в ладони его пальцы.
– Но мне двадцать четыре года, – хрипло произнес он.
– Уже двадцать пять, – поправила его Мэри. Ее улыбка была прекрасна.
Рой прочистил горло.
– Нам кажется, что от возраста не зависит то, как сильно люди заботятся друг о друге, – сказал он. – Семья есть семья.
Он снова попытался сесть поудобнее, и жена ободряюще погладила его по руке. Они оба смотрели на Бекетта и ждали его ответа. Ждали с надеждой.
– Я… я не знаю, что сказать, – прошептал Бекетт.
– Мы попытались найти твоих биологических родителей, – сказал Рой, – но нам это не удалось, поэтому у нас нет нескольких деталей, которые обычно требуются для процесса. Но так как ты совершеннолетний, решение за тобой. Если ты дашь свое согласие, то станешь… – Он снова прочистил горло. – Ты станешь нашим сыном. Мы бы хотели, чтобы ты был нашим сыном.
Мне пришлось закусить щеку изнутри, чтобы не разрыдаться. Бекетт смотрел на Роя и Мэри, и его подбородок начал раскачиваться вверх-вниз.
– Да, – еле слышно прошептал он, но потом откашлялся и повторил громче: – Да, я бы… я бы этого хотел. – Он рассмеялся, вытирая с глаз слезы. – Я бы этого очень хотел.
– Хорошо, – произнес Рой, изо всех сил стараясь говорить небрежно, как будто они только что заключили деловую сделку. – Значит, все решено.