×
Traktatov.net » Последний сад Англии » Читать онлайн
Страница 187 из 227 Настройки

— Спасибо, — она сделала большой глоток, — Я была в Лондоне.

Её друг ничего на это не ответил и молчание длилось то тех пор, пока она не сказала: — Ты разве не собираешься расспрашивать? Хочешь заставить саму рассказывать?

Она сделала глубокий вдох: — Мне предлагали работу.

— И точно, ты сегодня одета совсем не как садовник, — обратил внимание он.

Руководитель отдела по охране растений… Это совершенно не похоже на работу садовника. Там у неё будет команда, а не экипаж, как здесь. Она будет устанавливать политику фирмы и давать консультации относительно крупномасштабных спецпроектов, будет исполнять определённые обязанности по общению со СМИ и общаться со спонсорами.

Она сидела там, в офисе Уильяма Ротби, слушала, как он с энтузиазмом вещал о том, насколько их организации пригодится имеющийся у неё практический опыт, и о том, что они хотят запустить обучающую программу по охране растений для малого бизнеса типа Turning Back Thyme. Она будет проводить обучение сотрудников этой программы, и даже сможет самолично вести некоторые из этих курсов профмастерства, если захочет. Зарплата будет щедрая, будут надбавки и льготы.

Но садовником она больше не будет.

— Я была в Королевском обществе ботанического наследия.

— Лорейн Джефферс говорила мне, что они снова проводят собеседования. Они позвонили ей после того, как одна из претенденток отказалась, — Я понял, что раз уж даже Лорейн в курсе, то ты-то уж просто обязана быть в теме.

— На меня они вышли сразу после Нового года.

— Почему ты мне не сказала? — спросил он.

— Не хотела попусту волновать ни тебя, ни нашу команду, если ничего не выйдет. У нас был большой заказ в Хайбери и Turning Back Thyme была моим главным приоритетом. Я не хотела, чтоб вы все переживали о том, откуда и кто будет начислять вам вашу следующую зарплату.

— Эмма, я работаю на Turning Back Thyme потому, что мне здесь работать нравится. Я нашёл бы другую работу, если б захотел. Мне давно уже предлагали.

— Предлагали? — спросила она.

— Естественно! Управлять командой я могу. Это ценится.

— Прости. Конечно, ты можешь. Думаю, я боялась, что если расскажу что-нибудь, это может разрушить нашу дружбу.

— Так себе был бы из меня друг, если б я больше заморачивался о своей работе, чем о твоём счастье. Если быть руководителем этой шарашки — это именно то направление, в котором ты хочешь двигаться, то давай, вперёд, берись за эту работу. Я хочу, чтобы ты была счастлива.

— Ты серьёзно?

— Ага, но мне всё же понадобится парочка недель, чтоб пообвыкнуться с мыслью, что ты не думала, что я был бы за тебя счастлив

— Это честно, — она ненадолго замолчала, а потом сказала: — Мне следует согласиться на эту работу. Они столько всего предлагают. И там будет гораздо меньше стресса. Глупо было бы не согласиться.

— Но?.. — Чарли, словно суфлёр, сделал ей подсказку.

Она поглядела на водную гладь Канала, на поле на другом берегу, такое далёкое, что пасшиеся на нём коровы виделись как маленькие точки.

— Те люди в офисе говорили рассказывали такие сказки, говорили, что у меня будут подчинённые, говорили про всё то, что я смогу сделать. И ты только подумай, всё то время я только об одном и думала — как же мне хочется вновь вернуться в Зимний сад и снова вскапывать там главную клумбу.