Прислуга разносила соки, лимонады и кофе. Милочка пила шампанское – дамы смотрели на нее с тихим ужасом. И ей становилось смешно.
Подтаивали, плавились, сочась сиропом и маслом, восточные сладости – пахлава, шакер-бура, халва, козинаки и рахат-лукум. От невозможной сладости Милочку тошнило. Она вспоминала любимый вафельный тортик и кислые барбариски – то, что она очень любила.
Бейрут ей нравился – в те годы он был прекрасен. Широкие тенистые улицы, шикарные магазины, кафе, где подавали отличный, душистый кофе и лимонады всех оттенков и вкуса – апельсиновый, лимонный, кизиловый и сливовый.
Магазины поражали роскошью и изобилием. В них она терялась – это было настоящим испытанием для неискушенных.
Но первый раж прошел, и это ей стало неинтересно – какой интерес в том, что все есть и всего много? Радость утрачена – так ей казалось.
И еще было жарко. Очень жарко, невыносимо жарко. Воздух, казалось, дрожал. В помещениях, разумеется, было прохладно – кондиционеры ревели и работали мощно. Ей хотелось прохладной московской осени, с разноцветными листьями, которые подгонял и кружил прохладный уже ветерок, ранней весны, с талым снегом, с набухшими, крупными почками вербы и робким пока еще пением птиц. И даже зимы, которую она прежде не ценила. А сейчас ей очень хотелось пышного снега, крепкого и хрустящего морозца и предновогоднего острого запаха хвои и мандаринов.
Разговоры на чужом, непонятном языке ее раздражали. Муж смеялся:
– Я же тебе говорил! Учи хотя бы английский!
А она хмурилась и обижалась.
К концу отпуска ее раздражало уже все – обильная, пряная и острая еда, совершенно не подходящая для русского желудка, нестерпимо хотелось квашеной капусты, огромных, мягких соленых огурцов и черного хлеба. Желательно с салом или с докторской колбасой. Раздражали жара, гортанный и резкий местный говор – казалось, говорящие все время ссорились или друг другу что-то доказывали. Резали глаз яркие цвета нарядов женщин, чересчур обильная косметика, которая на жаре растекалась, плыла, нестерпимый блеск золота и камней, которые надевались даже для выхода в магазин. От аромата душных и «крикливых» духов ее начинало мутить.
На улицах дымились мангалы, и дым, пахнущий жиром и мясом, заползал в ноздри, и ее снова начинало тошнить.
Она еле дождалась отъезда.
Прощание было невеселым – свекровь и свекор смотрели на нее с недоверием и настороженностью: что будет дальше?
Золовки пытались улыбаться, но улыбки их были натужными, неестественными.
Старший брат похлопал Парвиза по плечу, словно с сочувствием.
В машине по дороге в аэропорт Милочке сделалось чуть легче. Скорее домой! Настроение стало отличным – от расставания с родственниками, от предвкушения скорой Москвы.
Она взглянула на мужа и взяла его за руку. Муж ее руку не пожал. Она удивилась. Ну что ж, хозяин барин! В конце концов, я не обязана пылко любить его родственников и все остальное, что к ним прилагалось.
В Москве, выйдя на улицу из душного и шумного зала аэропорта, она глубоко вдохнула и выдохнула – серое небо, затянутое тучами, и мелко моросящий дождь показались ей невозможно прекрасными. Где родился, там и сгодился, вспомнила она и улыбнулась. Да, это так! Любишь – смирись. Прими меня такой, какая я есть. В конце концов, не я звала тебя замуж и не я настояла на этом.