В следующую секунду сердце мое взорвалось в груди, и я потерял сознание.
Глава 17
Побег умирающего
Нет, я не умер. Я был совершенно уверен в этом. Я стоял посреди Миусского кладбища, у самой могилы Глаши Козорезовой, а сама она стояла рядом со мной, покрытая темной вуалью. Быстро темнело, вороны на ветвях беспокойно перебирали лапами и иногда сердито каркали.
— Вам страшно? — спросил я.
Она кивнула.
— Особенно по ночам, когда сторож закрывает ворота. Страшно и одиноко.
— Доктор сказал мне, что вам все равно оставалось недолго жить.
— Я знаю.
Я повернулся к Глаше и взял ее за холодную узкую руку.
— Почему вы не рассказали мне обо всем? Может, нашлось бы средство вас вылечить. И уж тем более оградить от Фомичева.
— Пустое, — сказала она. — Меня нельзя было вылечить. Да я и не хотела, Владимир Алексеевич. Но я рада, что познакомилась с Матвеем. Он был очень добр ко мне.
— Он убийца, — зло сказал я, не выпуская ее безвольной руки.
Глаша кивнула:
— Ну и что? Меня убил не он, а Александр Власыч. Вон он стоит.
Я посмотрел в сторону, куда она кивнула. Там, под деревом, почти сливаясь с ним, стояла фигура в сером пальто. Седые волосы падали ему на лицо.
— Фомичев! — крикнул я. — Уходи! Пошел прочь!
Я выпустил руку Глаши и нагнулся. Схватив ком кладбищенской земли, я запустил ею в Фомичева, но тот даже не пошевелился.
— Не надо, — тихо сказала девушка. — Яд, который Матвей брызнул вам в лицо, попал в кровь, и теперь вы умираете.
— Это — видение, — сказал я. — Сон или бред, да?
— Пока что — да, — ответил Чепурнин позади меня. — Но как только вы умрете, это видение станет для вас совершенной реальностью. Так что добро пожаловать, господин репортер!
Я оглянулся. Он стоял там и дымил сигарой. Дым был зеленого цвета, с искорками.
— Неплохо, да? — спросил он. — Не знаю, как это получается, но мне нравится.
Позади Чепурнина стояла еще одна фигура. Я не узнал лица этого бородатого полного мужчины, но потом понял, это — коннозаводчик Столяров.
— Не хватает только Мишеля, — сказал я.
— Да и черт с ним! — весело ответил Чепурнин. — Причем в самом прямом смысле этого слова!
Он вынул сигару изо рта и захохотал, причем рот его разевался все шире и шире, так что я вдруг увидел там маленькую голову Мишеля. Он смотрел на меня и силился что-то крикнуть, но я ничего не слышал из-за хохота Чепурнина.
— Перестаньте, — сказал я Чепурнину. — Я ничего из-за вас не слышу.
Он громко захлопнул рот и воткнул в него сигару.
— Скоро мы все соберемся здесь, — сказал он. — И вы, и Горн, и Патрикеев. Вот тогда я и посмеюсь на славу!
От этих слов мне стало страшно не по себе. Я повернулся к Глаше.
— Они мучают вас здесь?
— Не они, — сказала девушка. — Черви.
И она медленно начала поднимать свою темную вуаль.
Я очнулся с диким криком, страшным сердцебиением и целым потоком холодного пота, который катился по моему лбу.
— А! — сказал знакомый мужской голос. — Вот и славно! Кризис прошел, так что теперь, Марья Ивановна, только хороший уход. И через дня четыре-пять он уже будет опять на ногах.
Я повернулся в сторону говорящего. Это был доктор Зиновьев.