×
Traktatov.net » Ледяное взморье » Читать онлайн
Страница 7 из 114 Настройки

Тела поплыли по течению, довольно сильному здесь, отчего-то перевернувшись спинами вверх.

Подполковник опустил автомат, взглянул на Грунова:

— Ну вот и завершился первый этап, Дмитрий Алексеевич.

Начальник разведки подошел к телу Тернова, выстрелил ему в затылок. Сунул пистолет в кобуру, вернулся к офицерам.

— Готов лейтенант. Он что-то заподозрил.

— Теперь это не важно, — взглянув на часы, сказал начальник штаба, — важно другое: где немцы? Они должны были войти в Стереньку двадцать минут назад.

Дургин проговорил:

— Подойдут. Тропой лесной от временной базы идут. По нашей карте, а по ней и заблудиться недолго. Выйдут, к реке с той стороны много троп подходит. И потом…

Он не закончил. С северной стороны из леса вышла группа мужчин, одетых в советскую полевую форму сержантов и красноармейцев.

Шедший впереди махнул рукой. Полковник ответил тем же.

— Ну вот и наши.

— Наши? — встрепенулся Сазонов.

Грунов рассмеялся:

— Конечно, наши, кто же еще?

— Вы имеете в виду группу встречи?

— Сазонов, ты что, от Тернова заразился? Кто еще может выйти к нам?

— Ну да, извините, товарищ полковник, заклинило.

— Смотри, чтобы больше не заклинивало, немцам такие не нужны.

Группа «красноармейцев» прошла мост. Старший вскинул руку:

— Хайль Гитлер, господин полковник.

— Хайль, гауптман, вы опоздали.

— Нет, полковник, задержались. Немного отошли от основной тропы. Ваши карты — это какое-то недоразумение.

— Пользовались бы своими.

— Те еще больше запутают.

Он пожал руку полковнику, Дургину, Сазонову. Подозвал остальных, представил:

— Знакомьтесь, господа, обер-лейтенант Вилли Глаузер, лейтенант Георг Ройле, фельдфебели Райнер Денберг и Дитмар Моппер. Последний — и водитель, и радист.

За спиной у фельдфебеля в ранце — радиостанция.

Представил гауптман своих подчиненных и советских офицеров. Бывших советских офицеров. После чего гауптман Хальзер сказал:

— Нам надо выйти на связь с командиром батальона, подразделение которого должно обеспечить нам проход линии фронта. Вы должны знать, откуда можно это сделать.

— А достанет ваша радиостанция до вашего комбата, Альрих?

— О да. Это хорошая радиостанция. Новая, из серии последних разработок.

— Тогда связывайтесь. Ни в корпусе, ни в дивизии не ведется радиоперехват и пеленгация. Не до этого. — Он улыбнулся. — Слишком быстро вы наступали, гауптман. Но блицкриг вам все же не удался.

— За Москву наша армия возьмет реванш под Сталинградом. Да, генеральный штаб недооценил упорство, с каким воюют русские солдаты, но это и еще ваши проклятые морозные зимы и непроходимые дороги отсрочили победу рейха. Но только отсрочили. Непобедимая германская армия совместно с союзниками разгромит Красную армию. И в этом мое руководство рассчитывает и на тот вклад, который должны внести вы в нашу общую победу.

— Мы оправдаем надежды, гауптман.

Старший гитлеровской диверсионно-штурмовой группы кивнул радисту:

— Разворачивай станцию, Дитмар. Вызывай майора Шломмера.

— Слушаюсь, господин гауптман.

Радист уcтроился позади «эмки». Снял ранец, выставил радиостанцию, лучевую антенну перебросил через автомобиль, провел настройку, начал вызывать: