×
Traktatov.net » Ветер сквозь замочную скважину » Читать онлайн
Страница 9 из 151 Настройки

- Их здесь хватает.

Эдди взглянул на пушистого друга Джейка, который снова начал вертеться на месте.

- Если, конечно, нам хватит времени их набрать.

- Мы этим займемся, как только убедимся, что в том каменном доме никого нет, -сказал Роланд. - Давайте побыстрее.


11

В зале собраний было холодно, и птицы - для нью-йоркцев они были ласточками, а для Роланда ржавками, - гнездились на втором этаже, но больше в доме действительно никого не было.

Оказавшись под крышей, Ыш, похоже, избавился от необходимости смотреть на северо-восток либо кружиться и немедленно стал прежним любопытным зверьком - направился по шаткой лестнице на доносившиеся сверху шорох крыльев и воркование.

Он яростно затявкал, и вскоре члены тета увидели, как ржавки опрометью понеслись прочь, в менее населенные места Срединного Мира.

Хотя если Роланд прав, подумал Джейк, то те из них, что полетели к Зачеми, скоро превратятся в мороженых ласточек.

Первый этаж занимала одна большая комната.

Столы и скамьи были сдвинуты к стенам.

Роланд, Эдди и Джейк отнесли их к окнам, которые, на их счастье, были маленькими, и закрыли ими отверстия.

Окна с северо-западной стороны они загородили снаружи, чтобы ветер еще крепче запечатал их.

Тем временем Сюзанна заехала на кресле в топку очага - для этого ей не пришлось даже пригибаться.

Она взглянула вверх, ухватилась за свисавшее оттуда ржавое кольцо и потянула.

Раздался адский скрежет…пауза… и затем большая черная туча сажи с глухим шумом обрушилась на нее.

Последовавшая реакция была мгновенной, цветистой и полностью в духе Детты Уокер.

- Поцелуй меня в зад и сдохни! - взвизгнула она, - ебаный членосос! Вы только гляньте, блядь, на этот бардак!

Она откатилась назад, кашляя и размахивая руками перед лицом.

Колеса ее тележки оставили следы на саже.

Приличная куча лежала у нее на коленях.

Она стряхнула ее рукой в несколько резких взмахов, больше похожих на удары.

- Блядский дымоходишка! Манда немытая! Ублюдочный, мерзкий… -

но тут повернулась и увидела Джейка, вытаращившегося на нее с отвисшей челюстью.

За ним, на лестнице, Ыш изобразил то же самое.

- Извини, сладенький, - сказал Сюзанна, - меня немного занесло. Злиться мне надо только на себя. Я же ведь росла среди таких вот печей и каминов. Поумнее надо быть.

- Ты знаешь больше ругательств, чем мой отец, - в голосе Джейка звучало глубочайшее уважение, - а я-то думал, что его никому не переплюнуть.

Эдди подошел к Сюзанне и начал вытирать ей лицо и шею.

Она отмахнулась от его руки.

- Ты только хуже размажешь. Пойдем лучше поищем этот гук, или как его там. Может, там еще осталась вода.

- Осталась, если будет на то Божья воля, -сказал Роланд.

Она резко обернулась и уставилась на него сузившимися глазами.

- Умничаем, Роланд? Не советую тебе умничать, когда я сижу тут как миссис Смоляное Чучелко.

- Нет, сай, даже в уме не держал, -сказал Роланд, но левый уголок его рта дернулся - совсем чуточку.

- Эдди, попробуй достать воду из гука, чтобы Сюзанна могла привести себя в порядок. А мы с Джейком начнем собирать дрова.

Вы должны присоединиться к нам как можно скорее. Надеюсь, наш друг Бикс успел переправиться на свою сторону, потому что времени меньше, чем он думал.