×
Traktatov.net » Наследник из Сиама » Читать онлайн
Страница 52 из 169 Настройки

Он вдруг сделал паузу, а на его глаза упала тень — Марго догадалась, что у принца Чаннаронга была нелегкая жизнь в качестве военного. Ей бы отвлечь его, переменив тему, как делают чуткие люди, но разве графиня Ростовцева способна не до конца выяснить все обстоятельства?

— Вам неприятны воспоминания об английской службе? — спросила она.

— Неприятны, — сознался Чаннаронг.

Обычно мужчины никогда не сознаются, что где-то и когда-то им было скверно, тем более во время первой беседы да еще с дамой. Нет, они должны смотреть на себя как на победителя, не открывая слабостей. Однако этот человек придерживался свободных правил и поделился с Марго, что его не устраивало:

— Я никогда не понимал жестокости по отношению к коренному населению, нас никто не звал, но мы пришли и сделали все, чтобы нас возненавидели.

— Странно слышать такое от европейского завоевателя.

— Европейцы разные, мадам. Мне было стыдно за белую просвещенную расу, и мы с остатками команды отправились в путешествие сначала по Китаю, потом по Сиаму, где задержались на много лет. Это единственная страна в Азии, которую не топтал сапог завоевателя.

Да, принц на самом деле оказался занятным собеседником, повидал на своем веку он столько — для одной человеческой жизни слишком много. Марго с удовольствием послушала бы его еще, но пришел лакей и сообщил, что прибыл некий молодой господин по имени Анфис и требует ее сиятельство, мол, дело исключительной важности. Кто такой Анфис, Марго поняла и тотчас, извинившись, поспешила вниз, где нетерпеливо прохаживалась горничная, переодетая мужчиной, притом очень симпатичный из нее получился молодой человек. Увидев хозяйку, Анфиса рванула к ней, но лакеи неподалеку заставили ее вспомнить свою роль, она ограничилась скромным поклоном, а заговорила, конечно, полушепотом, причем очень мялась:

— Барыня, я приехала, как вы велели, на извозчике…

— Ты узнала, что скрывает его сиятельство? Говори, не бойся.

— Их сиятельство зашли… к мадам Иветте.

— Мадам Иветта? Кто это?

— Ну, она хозяйка дома… дом этот… м… для господ, а не какой-то там… дом терпимости.

— Что?!! Николай Андреевич посещает…

Не смогла Марго выговорить название заведения, слова «публичный дом» просто застряли на зубах. Нет, представить своего мужа в постели, на которой побывала уйма мужчин… фи, какая гадость!

— Я так и знала, что огорчу вас, — расстроилась Анфиса.

— Полно, милая, — с трудом приходила в себя Марго. — Я не столько огорчена, сколько потрясена… Неожиданно, знаешь ли. Боже, какой позор! Скажи, он еще там?

— Думаю, там. Я ехала за ними на извозчике, как только они туда вошли, сразу поехала сюда.

— Прекрасно. Едем.

— Куда?! — испугалась Анфиса, испуганно округлив глаза, при этом втянув голову в плечи, словно хотела спрятаться от грядущего скандала на весь свет. — В дом… дом… вы поедете… в тот дом?!

— Нет, дорогая, мы всего лишь будем рядом.

* * *

В карете они провели полтора часа, прижавшись друг к другу и накрывшись двумя тулупами до самых глаз. Уныло горела лампа под потолком кареты, правда, крохотный огонек не мог согреть — снаружи мороз ядреный, колючий, липкий, от него слипались ноздри. Под сиденьем был еще и третий тулуп, Марго отдала его Елизару, только кучер бегал погреться в трактир неподалеку, но не графине же туда заходить. Наконец Анфиса вымолвила, намекнув: