– Почему? – удивился Клоуфорд.
– У тебя даже мельницы нет! – обвинил его Сват.
– Действительно, – согласился мужчина и хитро прищурился. – Зато есть дом в столице, небольшое имение, приносящее сорок тысяч годового дохода, и высокооплачиваемая должность.
– Вот оно как, – задумался зверёк и почесал пузико. – А сорок тысяч – это сколько в мельницах?
– Не важно! – отрезала я и, запахнув шубку, решительно поднялась. – Я, между прочим, замуж за первого встречного не собираюсь. И немедленно возвращаюсь! Пора готовиться принять наказание от опекунши и яд из рук её дочери… Шучу насчёт яда!
– А как же обещанный танец? – не сдавался граф.
– Суриката надо отвезти домой, в тепло, – терпеливо настаивала я.
Он проводил меня до Белянки, подсадив в седло, поднял голову и подмигнул.
– Я пока подсчитаю, а утром заеду с известием, сколько в моём годовом доходе мельниц.
– Договорились, – рассмеялась я и направила лошадь к воротам.
Глава 8. Ревность – это дракон, несущий погибель
Всю ночь я не сомкнула глаз.
И не потому, что ждала сурового наказания от миссис Берч.
Поглаживая заснувшего на моих коленях суриката, я раз за разом проигрывала события чрезмерно насыщенного дня. Казалось, что за несколько часов прошло несколько лет, – столько всего пришлось пережить. Но самое главное – я старалась понять, в какой момент Эрл перестал меня раздражать и начал нравиться…
Или он приглянулся мне с самого начала, но я сама себя обманывала? Вспомнив, как уставилась на мужчину, когда налетела на него, зажмурилась и покачала головой.
– Нет-нет-нет, – прошептала в ужасе. – Это же не любовь с первого взгляда? Её не существует! Это всё сказки… Или зелье!
– Триш! – раздался суровый окрик миссис Берч.
– Немедля иди сюда, паршивка! – взвизгнула её дочь.
Я осторожно, чтобы не разбудить, переложила сопящего зверька на кровать и поднялась. Некоторых событий не избежать. Со вздохом расправила складки на домашнем платье и неторопливо направилась к выходу. А зачем спешить на плаху? Мне ещё повезло, что женщины долго добирались до дома – видимо, очередь на отбытие с бала оказалась не меньше… Или концерт осла затянулся?
Опустив голову, я застыла напротив опекунши.
– Простите, что ослушалась вашего приказа, но мне было совершенно необходимо…
И тут Ирма схватила меня за волосы.
– Ты ещё смеешь оправдываться?!
– Эй, отпусти! – сцепилась я с девушкой.
А миссис Берч, не вмешиваясь в драку, в это время строго отчитывала меня:
– …Отбирать заслуженную победу у своего благодетеля недостойно! Как ты могла воспользоваться слабостью губернатора к животным? Ты и пальца о палец не ударила, чтобы завоевать…
– Я тебе все космы повыдергаю, если ещё раз посмотришь на моего графа! – истерично верещала Ирма.
– …К твоему сведению, я не спала ночами, всё вязала мою чудесную ёлочку, – ровным тоном продолжала нотацию её мать. – Неужели мои старания для тебя ничего не значат?
– Если граф твой, – борясь с взбесившейся девушкой, процедила я, – то почему он весь день ходил за мной как приклеенный?
– …Не вижу никакой благодарности за то, что вытащила тебя из грязи и привела в свой дом!..