×
Traktatov.net » Рождество на острове » Читать онлайн
Страница 63 из 159 Настройки

– В чем вообще суть? – шепотом спросил Флору Сайф.

– Наверное, это немного странно – объяснять основную идею… – ответила Флора. – Ладно, попробую. Вы ведь знаете, что Мария была девственницей… Да, это звучит странно… Ладно, Иосифу и Марии пришлось отправиться в Вифлеем, чтобы, ну, вроде как поучаствовать в опросе или что-то типа того… и они не нашли места в гостинице. Поэтому их ребенок родился в яслях в хлеву, но было явление звезды, и к ним пришли волхвы и короли.

Сайф кивнул. Это он знал.

– Но вы-то здесь что делаете? Все это изображаете?

– Э-э-э… ну да. Это очень мило.

Какой-то малыш в костюме овечки прошел мимо, его нос был вымазан чем-то черным, сзади болтался хвост из ваты. Сайф моргнул.

– И еще там были пастухи, – добавила Флора.

– А-а-а… – протянул Сайф.

Появилась Лорна, и Сайф машинально скрестил руки на груди. Флора посмотрела на него. Он совершенно не заметил собственного жеста, Флора была уверена в этом. Просто способ самозащиты, ничего не говоривший о его настоящих чувствах. Флора глянула на сцену. Конечно, ее подруга сделала то же, что обычно: быстро окинула взглядом комнату в поисках Сайфа, потом тут же отвернулась в сторону, так что не слишком выдала себя, ну разве что на ее щеках появился легкий румянец. Да уж, подумала Флора, та еще парочка. Потом напомнила себе, что ни в коем случае нельзя задремать, но она совершенно вымоталась, подготавливая праздник. Братья, правда, помогали. Ну вроде того.

– Добрый день, леди и джентльмены, – заговорила Лорна. – Спасибо, что пришли. Вы знаете, что мы этому рады.

Все ободряюще зашумели. Все ведь прекрасно знали, что это представление – чистое надувательство: билет стоил пять фунтов! А когда вы оказывались внутри, вам приходилось платить один фунт за маленькую пластиковую чашечку жиденького апельсинового сока, один фунт – за простенький бисквит и четыре фунта – за пластиковый стаканчик слабого вина с пряностями. Но это было главное событие года, когда можно оказать реальную помощь школе, нуждавшейся в каждом пенни.

– Дети очень усердно готовились к сегодняшнему дню, так что я надеюсь – спектакль вам понравится, и желаю всем веселого Рождества!

Все энергично зааплодировали. А миссис Кук заиграла на пианино «Little Donkey», в качестве аккомпанемента зазвучала запись на старом магнитофоне, да еще кто-то с энтузиазмом зазвонил в колокольчик, но звук тут же прервался, потому что для него было слишком рано.

Потом на сцене появились две фигуры. Хэмиш и теперь с удовольствием сыграл бы ослика, но его дни миновали, и теперь маленькая Алиса-Элизабет Маккей, состоявшая в родстве с девяноста процентами населения острова, которые тут же радостно зашумели, увидев ее в нелепом бело-голубом, почти бальном платье, присланном с материка, шла рядом с игрушечным осликом на колесах. А за ней – и тут уж все затихли – появился Ибрагим, медленно, опустив голову ступавший босыми ногами.

Хотя он все еще был мал для своего возраста, но все равно возвышался над крошечной Алисой-Элизабет Маккей. И на нем было… что это на нем было надето?