– Даже так? – покачал головой я.
– В наше время истинному таланту трудно пробиться. Всюду господствует серость. Если хочешь, чтобы твоё искусство оценили по достоинству, важно, чтобы о нём заговорили. А для этого нужен повод. Мне показалось, что это лёгкое недоразумение, которое… по ошибке посчитают кражей, станет прекрасным поводом, чтобы вся Россия услышала фамилию Арчехабидзе, – громогласно объявил тот.
Похоже, деятеля искусств абсолютно не смущало некоторое несоответствие фактам, тем более речь ведь шла не только о его работе. Но пока подозреваемый раскалывался – смысла затыкать ему рот нет, так что я лишь внимательно слушал этот несколько напыщенный монолог.
– И вы подключили для реализации вашей задумки гражданина Войнарского? – спросил я.
Упомянутый встал и, прижав руку к груди, раскланялся. Стоит отметить, что фигляром при этом он не выглядел, наоборот, такое поведение, казалось, полностью подходило текущему моменту. Я невольно позавидовал артистизму старого вора. Мне бы его естественность при столь непростых обстоятельствах…
– Изольда Витольдовна в разговоре со мной упоминала о своём младшем брате. Более того, она без особого удовольствия рассказала о некоторых моментах его непростой биографии. И когда брат оказался в городе, я рискнул обратиться к нему со своей просьбой.
– А я согласился, – поправив кокетливый галстук-бабочку, сообщил прямо-таки лучащийся счастьем Войнарский.
– За что я премного благодарен, – кивнул в его сторону Арчехабидзе. – Ну… дальше вы всё примерно знаете. Мой новый друг проник в музей под покровом темноты… э… одолжил на время два полотна и сегодня принёс их ко мне. Уже завтра я собирался передать их музею.
– И, наверное, газетчиков бы подключили? – как бы между прочим, спросил я.
– Конечно, – совершенно серьёзно сказал Арчехабидзе. – Я придумал совершенно фантасмагоричную историю о похитителе, в котором наряду с тягой к прекрасному вдруг проснулась совесть… Весь истерзанный её муками он подбросил на порог моего скромного жилища оба похищенных полотна. Что называется, счастливый конец.
– Угу, – мрачно бросил я. – Хеппи-энд как говорят в Голливуде. Все счастливы, мужчины кричат «ура», дамы бросают в воздух чепчики.
– Пожалуйста, не надо ерничать! – насупился Арчехабидзе.
– Упаси бог! Что вы говорите?! – усмехнулся я. – У меня одно в голове не укладывается: как вообще можно было до такого додуматься: обокрасть музей и думать, что тебе после этого ничего не будет!
– Какое ещё воровство! – истерично топнул худенькой ножкой Арчехабидзе. – Разве кто-то пострадал? За выставленное стекло я заплачу – это, право слово, не такие большие деньги!
– Картины! – намекнул я на главное.
– Картины?! – удивился мой русско-грузинский собеседник. – А вы не забыли, что одна из них написана мной и принесена в дар музею.
Я удивился тому, что он опять завёл старую песню.
– Но я сразу обговорил, что в любое время могу вернуть этот подарок назад себе. Ипполит Севастьянович прекрасно осведомлён об этом условии. Так что чужого я не брал. Только своё! – Арчехабидзе гордо подбоченился, когда произносил эти высокопарные строки.