×
Traktatov.net » Круэлла де Виль. История злодейки с разбитым сердцем » Читать онлайн
Страница 98 из 126 Настройки

Увы, с достаточной уверенностью опознать обуглившееся тело Джека, как и тела погибших на пожаре слуг, оказалось совершенно невозможно. Я же продолжала считать, что в кресле был не Джек, а кто-то из слуг – вошёл в кабинет, приложился как следует к хозяйской бутылке виски, присел в кресло да и заснул, разомлев от тепла. Никаких следов одежды, на обгоревшем теле не осталось, никаких других доказательств того, что это был Джек, тоже. Я всё больше убеждала себя, что Джека в момент пожара вообще не было дома, и потому продолжала ждать, что он вернётся. Ждала долго, до тех пор, пока мамочка не прислала за мной машину, чтобы отвезти меня назад, на Белгрейв-сквер. Здесь она отправила меня в мою старую спальню, а Джексону вместе с остальными спасшимися слугами велела оставаться внизу, в подвале, и не показываться на глаза.

Я заперлась в своей спальне, отказывалась от еды, не в силах поверить, что моего Джека больше нет.

В глубине души я продолжала надеяться на то, что он жив.

В спальне я просидела около трёх недель, после чего мамочка попыталась силой вытащить меня оттуда. Но это уже совсем другая история, другая глава моей жизни, которую я не хочу сейчас начинать, потому что у меня сердце разрывается писать об этом. Лучше я буду продолжать писать про моего Джека. Но что мне ещё, собственно, о нём сказать? Он умер, а может быть, инсценировал свою смерть. Я уж чего только не передумала – и то, что ему срочно пришлось куда-то уехать по крайне важным делам. Так срочно и тайно, что он даже не смог меня предупредить. Или что ему угрожала какая-то опасность. Я не знала, что мне делать, что мне думать, и потому цеплялась за любые, даже самые нелепые, казалось бы, объяснения. Но теперь после того пожара прошло немало времени, и всё говорит о том, что обугленное тело, похороненное в склепе Джека, это действительно и есть Джек. Мой любимый Джек. Мой Щелкунчик.

Мне говорят, что давно пора смириться и сказать Джеку моё последнее «прости». Но я не могу этого сделать, у меня язык не поворачивается. Пока, во всяком случае.

Глава XIV

Круэлла де Виль

После пожара прошёл почти месяц. Я всё ещё жила у мамы на Белгрейв-сквер, безвылазно сидела в своей старой спальне и отказывалась кого-либо видеть. Так продолжалось до того утра, когда ко мне в комнату ворвалась мамочка в сопровождении целой роты горничных. Она командовала ими, словно генерал своими солдатами, – решительно указывала рукой то в одном направлении, то в другом и громко отдавала приказы:

– Роза! Раздвинь шторы! Здесь слишком уныло. И окно открой. Леди Круэлла уже бог знает сколько времени сидит без глотка свежего воздуха!

– Не трогайте шторы! – взвыла я из-под одеяла, испугав маминых служанок. Я вовсе не была намерена вставать, и мне было всё равно, сколько горничных пригнала в мою спальню мамочка – десяток или сотню. Я всё равно останусь на месте. Я натянула одеяло себе на голову чтобы укрыться, спрятаться от творившегося в моей спальне хаоса.

Приоткрыв в одеяле щёлочку, я могла видеть свою залитую ярким солнечным светом спальню и сновавшие по ней серые тени горничных, выполнявших распоряжения моей мамочки.