— Высылаю координаты и копию сигнала, — сказал Одом. — Это частное судно «Душа Люси» с командой из десяти человек, приписано к Таскер-Квэй.
Я просмотрела спецификацию. Вроде бы стандартный грузовик. Может быть, чуточку староват, но ничего из ряда вон выходящего. Я сняла бейсболку и ладонью пригладила волосы.
— Далековато.
— Ровно на границе нимтокской территории.
— Есть идеи, чем они там занимались?
— Ни малейшего представления, — пожал плечами Одом. — Но нимтокцы в последнее время на взводе, особенно после суматохи в Галерее. — Он прикусил губу. — Прошу вас не предпринимать никаких действий, которые могли бы настроить их против нас.
Я усмехнулась:
— Да чтобы мы!..
— Именно вы.
— Мы очень постараемся.
Одом прихлопнул в ладоши:
— Спасибо, Салли. Я знал, что ты не откажешь.
— Не сглазьте. — Я скорчила ему рожу. — Туда еще надо добраться.
Всю команду я созвала встретиться в камбузе.
Альва Клэй явилась босиком и с похмелья, завернувшись в одеяло и протирая заспанные глаза. Престон мялся в дверях и прятал от меня взгляд. Только механик-драфф Нод был бодр и внимателен. Он опустился на пол посреди комнаты и обратил ко мне четыре из шести лиц.
«Злая Собака» спроектировала свою аватару на стенной экран. Поскольку мы вернулись к работе, она сменила прежний изысканный наряд на простую белую тунику, накрасила губы черным и укоротила волосы до строгой деловой стрижки.
Я, встав посередине, отогнула наверх козырек кепки.
— Так, слушайте меня. Нам дали работу. В пятнадцати световых отсюда разбился грузовик, на борту десять человек.
Клэй подавила зевок:
— И Дом решил послать нас?
— Мы ближе всех.
Она снова протерла глаза. Дреды ее были связаны на затылке в толстый пучок.
— У нас же отпуск.
— Отозвали.
— И ради этого ты вытащила меня из постели? — ощетинилась она.
Я разинула рот. Думала, ее обрадует перспектива нового приключения.
— Хотела удостовериться, что все согласны, — объяснила я.
Клэй, возмущенно фыркнув, поднялась на ноги:
— Ты капитан, наше согласие тебе не требуется. Ты говоришь, куда лететь, и мы летим. — Она плотнее укуталась в одеяло. — А теперь извини, я трое суток не спала.
Мы постояли, глядя друг на друга. До меня не сразу дошло, что она ждет разрешения уйти.
— Ну хорошо, — махнула я рукой, — ты свободна.
— Спасибо, — улыбнулась Альва. — Разбуди, когда будем на месте.
Она шагнула к двери, и Престон посторонился ее пропустить. Когда она скрылась, он впервые прямо взглянул на меня:
— Сколько нам до места крушения?
— Около полутора суток.
— Тогда я пока проверю, все ли в порядке в лазарете. — Он ткнул пальцем куда-то в коридор и переступил с ноги на ногу. — Чтобы был полный блеск и готовность принять раненых.
— Отлично. — Я повернулась к Ноду. — А ты, наверное, спешишь в машинный проконтролировать двигатели?
Драфф созерцал меня четырьмя парами угольно-черных глазок. Два его лица склонились набок.
— Много работы, — проговорил он всеми четырьмя неприкрытыми ртами. — Всегда работа, нет отдыха.
Я вскинула руки:
— Ладно-ладно! — И, признавая свое поражение, махнула, отпуская всех. — Давайте идите себе.