– Совершенно точно – нет.
Стэнли прокусил очередной равиоли, но тот оказался прожаренным насквозь, и внутри не оказалось ничего, кроме воздуха.
– Фуфло.
– Пустышка?
– Ага.
– При желании можно вернуть. Получишь при следующем заказе что-нибудь еще – я уже так делал.
– Не стоит.
Патрульная машина миновала костлявую проститутку с рыжими волосами, в туфлях на платформе и в синем виниловом дождевике.
Джанетто промолчал.
– Даже не поставишь оценку? – поинтересовался Дейв.
– Это мужчина.
Молодой полицейский развернулся и посмотрел назад, в сторону удаляющейся фигуры.
– Уверен?
– На тысячу процентов.
– У тебя наметанный глаз, – сказал Стэнли, поворачиваясь обратно.
– У меня хорошее зрение – в особенности для моего возраста, – но всю работу делают мозги. – Итальянец на мгновение задумался. – Помнишь миллиметровку?
– Ну, пожалуй… – Дейву Стэнли было двадцать пять лет, и он никогда не видел миллиметровку. – Может быть.
– Раньше делали такую бумагу – не знаю, может быть, делают и сейчас. Она разделена на квадратики для счетов, карт, графиков, рисунков – ее можно использовать самыми разными способами. И все, что ты на ней изображаешь, разбивается на части одинаковым образом. Именно так я поступаю, когда оцениваю вещи, – располагаю их на такой бумаге, но здесь. – Капрал постучал себя по лбу, оставив на нем отпечаток из красного перца.
– Ладно. – Офицер никак не мог решить, гений его напарник или идиот.
– Мы почти на месте.
Джанетто допил остатки содовой, выбросил банку в окно, и она застучала по бетону.
– Так следует поступать только с тем, что можно переработать.
– Разумная мысль.
– Так им будет чем заняться. – Капрал рыгнул.
– Слушай, может, наденем бронежилеты?
– Этот вызов – полный ноль. – Итальянец погладил свой живот, свисавший над ремнем, точно второй подбородок у англичанина. – К тому же я не уверен, что сейчас сумею влезть даже в самый большой.
Патрульная машина катила на юг. Полицейские вглядывались в ночь. На перекрестке они увидели пятнистую дворняжку, дрожавшую и умиравшую от холода.
– Бедняга, – сказал Дейв Стэнли.
– Есть способы умереть похуже. – Джанетто крутанул руль против часовой стрелки, посмотрел направо, и их автомобиль покатил дальше. – СПИД. Голод. Рак. Утопление. Концентрационный лагерь.
– Я думаю, концентрационный лагерь хуже всего.
Капрал направил машину на узкую темную дорогу.
– Леонора.
– Как ты можешь помнить все улицы?
Джанетто постучал себя по лбу.
– Миллиметровка.
Посреди дороги появилось что-то большое и темное. Капрал ударил по тормозам, завизжали шины. Остановившуюся патрульную машину и коричневый грузовой фургон, перекрывший улицу, разделяло всего сорок футов.
Итальянец принялся сигналить.
Другая машина не двигалась.
– Ты видишь, кто внутри? – спросил Дейв.
Капрал включил фары дальнего света, который отразился от чего-то со стороны пассажирского сиденья фургона и ударил полицейским в глаза.
Джанетто поморщился и выключил фары.
– Солнечный рефлектор? – предположил Стэнли.
– Будем действовать по правилам, – сказал его коллега и включил мигающий красно-синий свет.
Наклонившись вперед, молодой офицер взял микрофон и поднес его к губам.