×
Traktatov.net » Между оборотнем и драконом [СИ] » Читать онлайн
Страница 129 из 176 Настройки

Потом толкнул оборотня в спину, шипя:

— Ну, сделай уже что-нибудь, старший муж! Я не могу заговорить первым!

Тот быстро сориентировался. Припомнил все, что знал о драконьей дипломатии, шагнул вперед, как бы случайно прикрывая Лизавету широкой грудью, и изобразил довольно изящный для своей комплекции поклон:

— Милорд, мы рады приветствовать главу департамента магических артефактов. Наша супруга желает зарегистрировать портальный артефакт высокой значимости.

— Что-то не припомню вашего имени… — дракон сделал красноречивую паузу, не забыв при этом окатить собеседника дозой презрения.

Волк спрятал улыбку. Таких высокомерных снобов он повидал немало. А потому небрежно расправил могучие плечи и веско представился:

— Инмар Вольф, сын Фенрира, третий бета Черных Волков. Старший муж виконтессы д’Эверон!

Лиза увидела, как застыло лицо высокопоставленного дракона.

— Бета у оборотней, все равно что герцог у драконов! — тут же фыркнул Ыргын ей на ухо. — Эк блондинчика перекосило! Наш Инмар ему ровня!

— Ах, вот как, старший супруг, — протянул беловолосый с явной досадой.

Лиза могла бы поклясться, что герцог играет на публику, да только из публики в пустом холле — один орк.

Так что Леброн не стал долго тянуть:

— Господа, прошу в мой кабинет!

36

Кабинет главы, казалось, был создан только для того, чтобы подавлять своей роскошью несчастных посетителей и указывать их жалкое место.

Лиза послушно впечатлилась блеском позолоты и драгоценных камней. Отметила тяжелую резную мебель и с любопытством уставилась на гербы семейства Леброн, кои в огромном количестве висели по стенам.

Герцог же занял кресло во главе стола, подозрительно напоминающее трон, сложил пальцы домиком и заговорил с Лизаветой, как взрослый с малым ребенком:

— Прошу, присаживайтесь, виконтесса. Итак, вы прибыли зарегистрировать портальный артефакт?

— Да! И желательно побыстрее. У меня еще куча дел.

От приторной ласковости герцога у Лизы во рту стало кисло. Она покосилась на Инмара, застывшего по правую руку, затем на Эйфа, пристроившегося слева, и заняла предложенное кресло, гораздо более скромное, хоть и удобное, чем то, в котором сидел Леброн.

— Дел? — глава департамента выгнул серебристую бровь. — Зачем такой красавице заниматься делами? Неужели ваши мужчины настолько бесполезны, что вам приходится самой заботиться о гнезде?

Лиза напряглась. Этот блондинистый сноб явно хотел оскорбить ее спутников и даже не скрывал этого.

— Боюсь, я здесь не для того, чтобы обсуждать подобные вопросы, — отрезала она ледяным тоном.

Герцог тонко улыбнулся:

— Прошу простить мою бестактность. Понимаю, очень сложно признать, что сделанный выбор был неудачным.

Справа от Лизаветы прозвучало тихое, но весьма угрожающее рычание. Слева донесся недвусмысленный скрип зубов. Похоже, ее «мужья» начинали терять терпение, и только Ыргын продолжал стоять как ни в чем не бывало. Словно это его не касалось.

Зато Лизе стало понятно, что задумал Леброн. Он нарочно провоцировал Инмара и Эйфа, намекая, что они плохо заботятся о своей супруге. Только он не знал, что она им не жена, а спектакль с помолвкой был разыгран с единственной целью: спасти рыжика от сомнительного счастья стать очередным мужем герцогини Леброн.