– Видала? – сказала Кейти. – Я же говорила тебе, он прокатится.
– Чтобы старина Скип допустил кого-то к своей драгоценной машинке? Такого не было никогда! – заявила Джоан. – Наверняка решил выпендриться перед пацаном из большого города. На нас он орёт, как ненормальный, стоит только глянуть в сторону его колымаги. Ничего хорошего от него не жди.
– То есть?
– Он же бешеный, – Джоан пожала плечами. – Зайдём ко мне попить колы?
Кейти пошла следом за ней в дом. Она хотела узнать побольше об этом Скипе Полдине и ещё хотела снова поговорить с бабушкой Джоан. Если уж дядя Фрэнк не пожелал растолковать ей смысл странного послания, может, она разберётся в этом сама?
Гостиная показалась слишком тесной, чтобы вместить всю родню Трелони, перечисленную Джоан. Огромный диван, два заваленных барахлом кресла, телевизор и длинный кофейный столик, заставленный фотографиями в рамках, занимали здесь практически всё пространство. Столовая тоже была забита мебелью, зато кухня поражала порядком и чистотой. В прошлый свой визит Кейти не успела ничего рассмотреть толком. Сегодня она увидела высокую, румяную маму Джоан, раскатывавшую на столе тесто, пристроив на сгибе локтя маленькую дочку. Одна крошечная розовая пяточка топала по тесту на столе.
– Рада познакомиться, – сказала миссис Трелони. – Мы слышали, что вы приехали в Новую Шахту. Это хорошо, что теперь наверху со старым Фрэнком кто-то есть. Бедняге плохо одному. Милая, угости свою подругу чем-нибудь. А у меня скоро будут готовы Братцы Джек, – она усмехнулась, увидев недоумение Кейти. – Братец Джек – так мы зовём земляков из Корнуолла, и ещё это наше любимое блюдо. Каждый братец Джек обожает Братца Джека. Вот хоть у дяди Фрэнка спроси. – Она взяла стакан и принялась вырезать из раскатанного теста аккуратные кружочки.
– Ты передала Фрэнку мои слова, барышня?
Кейти обернулась и увидела Нэнси Трелони, так и сидевшую в своём углу у камина. Ножки кресла были подрезаны так, чтобы её конечности не висели в воздухе, и казалось, будто старушка сидит на корточках.
– Ты сказала ему, что они всё равно придут?
– Да, я ему сказала, – отвечала Кейти, – хотя и не поняла, о ком шла речь.
– Стукалки, – сказала Джоан так, будто это всё объясняло. – Бабуля их ужасно боится. Говорит, они стали здорово злые.
– Что ещё за стукалки?
Джоан достала из пузатого древнего холодильника две банки колы и протянула одну Кейти.
– Стукалки… – она задержалась, словно ожидая, когда Кейти рассмеётся, – стукалки – злые призраки, которые живут в шахте. Когда шахтеры погибают, иногда их души застревают в шахте, и они продолжают копать и стучать по стенам, хотят вырваться наружу. Бабуля считает, что стукалки в Новой Шахте проснулись, потому что скоро исполнится тридцать лет тому случаю. – Девочка кивнула Кейти: – Спорим, ты считаешь это всё ерундой.
– Милая, – с укоризной сказала миссис Трелони, – ты не должна обижаться. В стукалок давно никто не верит. Да и откуда нам знать правду? – Женщина ловко подхватила лопаточкой кружок теста и положила на противень. – Бабуля переехала сюда из Корнуолла совсем маленькой. Там все верили в стукалок, вот и она в них верит.