×
Traktatov.net » Отныне и навсегда » Читать онлайн
Страница 124 из 176 Настройки

– Даже не думай. – В глазах Эйвери сверкнула злость, она несильно ударила подругу по пальцам. – Никаких контактов! Клэр, я не шучу. Любые контакты только провоцируют таких типов, подогревают их одержимость.

– Откуда ты этого набралась?

– Смотрю много передач про полицейских – любовника-то нет. Серьезно, Клэр, порви эту купюру, истрать на что-нибудь, пожертвуй, только не отправляй Сэму.

– Ладно, может, ты и права. Сделаю церковное пожертвование. – Клэр запихала банкноту в карман. – Хорошо, что ты проходила мимо.

– Да уж.

– А что, собственно, ты тут делала?

– Шла в магазин, заметила машину этого придурка. Модное авто, ярлык автосалона – сразу ясно, чья тачка. Решила заглянуть к тебе, избавить от смертной скуки, и уж никак не ожидала, что он настолько оборзеет.

– Спасибо. Большое-пребольшое.

– Когда придут твои барышни?

Клэр бросила взгляд на часы.

– С минуты на минуту. Господи, я опять ничего не успела!

– Наверстаешь, не волнуйся. Иди работай. А я, раз уж все равно тут, посмотрю новинки.

– Эйвери, Сэм больше не явится сюда, но даже если и вернется, я его не впущу.

– Вынуждена напомнить: у меня нет бойфренда, я забыла, что такое секс, так что не откажусь от интересного чтива.

Засунув руки в карманы, Эйвери принялась изучать книжные полки. Клэр со вздохом достала две чашки. Если уж подруга взялась ее защищать, можно заодно хотя бы кофе выпить.

* * *

Все отлично получается, удовлетворенно подумал Бекетт. Он будет у Клэр перед ужином, как раз после того, как дети закончат делать уроки. Вполне возможно, он добьется приглашения остаться. Он и Клэр прекрасно провели вечер субботы, а в воскресенье после обеда погуляли с мальчиками в парке.

Неделя, в общем-то, задалась, работа шла ровно, без сбоев. Бекетт надеялся, что поймал удачу, – ровно до того момента, когда подъехал к дому Клэр и не увидел ее машины. Зато увидел на крыльце Гарри с рулеткой в руках. Бекетт вылез из кабины, достал коробку, которую привез с собой.

– Снимаю замеры, – сообщил Гарри. – Хочу узнать, какой величины тыква нужна на Хеллоуин. Мы насадим ее на столбик.

– Хорошая идея. Ты уже определился с костюмом?

– Буду либо Росомахой, либо Джокером.

– Герой или злодей? Нелегкий выбор.

– У нас есть каталог, но выбирать надо поскорее. На Хеллоуин мама раздает в своем магазине сладости.

– Правда? Обязательно зайду. Кстати, где она?

– Зачем-то вернулась на работу. С нами сидит миссис Риденур. А что в коробке?

– Кое-что для вас, парни. Мы с братьями сделали это сами.

– Да-а? Что, что там?

– Идем в дом. Покажу сразу всем.

Гарри метнулся к двери и, распахнув ее, радостно закричал:

– Бекетт приехал! У него для нас какой-то подарок!

Его слова вызвали бурю смятения. Мальчишки выбежали из разных комнат и окружили Бекетта. Из кухни показалась Алва.

– Какой приятный сюрприз. Дети, будьте добры, потише. Клэр пришлось уехать обратно в книжный, вы только что разминулись.

– Я ненадолго, просто привез кое-что мальчишкам.

– Бекетт и его братья сделали это своими руками, – похвалился Гарри. – Ну, что там?

– Давайте посмотрим. – Бекетт опустил коробку на пол, уселся рядом и открыл крышку.